Logo Ministere
Dictionnaire des auteurs luxembourgeois
CNL - Centre national de la littérature

Dictionnaire des auteurs luxembourgeois

du Centre national de littérature à Mersch

 
 
Recherche rapide
Auteur

Hausemer, Georges

Pseud.: geo.; gh; hr.; hsmr; Selmer, Theo

01.02.1957 Differdange


542.jpg
Georges Hausemer
Photo: Rob Kieffer ©

Georges Hausemer fréquente le Lycée classique d'Echternach. Jusqu'en 1981, il suit des études de journalisme et de lettres romanes, avec une spécialisation en espagnol, aux universités de Salzbourg et Mayence. Il est écrivain, traducteur et journaliste indépendant et travaille comme free-lance pour les Éditions Guy Binsfeld. Il habite depuis 1984 à Esch/Alzette et est marié à Susanne Jaspers.

À partir des années 1970, Georges Hausemer écrit des articles littéraires et culturels pour les journaux allemands et luxembourgeois Der Literat, Tageblatt et Revue. Étudiant, il commençe à traduire en allemand, en collaboration avec Josiane Geisler, des romans de science-fiction et des nouvelles francophones et hispanophones pour le compte de la maison d'édition Heyne, par exemple Das Wunschgesicht, Der olympische Krieg ou encore Ist da Jemand? Il traduit le roman Ein Junggeselle d'Emmanuel Bove, des romans historiques comme Das Badehaus et Wolfsjunge, des récits érotiques comme Nächte in Saint-Germain et Marie's Begierden ainsi que des thrillers psychologiques comme Eiskalter Blick et Schnee auf den Gräbern, parfois en collaboration avec Gabrielle Seil qui fut son épouse. G. H. traduit également Irish Poems de Desmond Egan en allemand, de même que Schacko Klak et Der Papagei auf dem Kastanienbaum, écrits en luxembourgeois par Roger Manderscheid. En outre, Gabrielle Seil et Georges Hausemer réalisent les traductions des tomes Die Zeit der Renaissance et Fürstenhöfe und Fabriken de la série Bertelsmann Enzyklopädie des Wissens. Au milieu des années 1980, G. H. effectue les traductions allemandes d'une série d'ouvrages illustrés plurilingues présentant Vianden, Echternach, l'Oesling ainsi que la ville de Luxembourg et des biographies d'artistes et de photographes luxembourgeois comme Joseph Kutter (1994), Théo Mey (2002) et Tony Krier (2006).

Georges Hausemer s'est fait remarquer par des activités littéraires. Il est l'éditeur de Crimi-Reader (1982) et le rédacteur de la biographie autorisée de l'infirmier en gériatrie viennois Erwin Böhm (2004). Il publie en 1997 Luxembourg culinaire et en 2011 Cucina mia, des ouvrage illustrés sur la cuisine luxembourgeoise, et en 2005 le guide culturel Découvrir Echternach. Depuis 1983, Georges Hausemer assure la rédaction de nombreux recueils littéraires et culturels parus aux Éditions Guy Binsfeld : entre autres Schriftbilder, Neue Prosa aus Luxemburg, en collaboration avec Rolph Ketter, plusieurs tomes du Lëtzebuerger Almanach, les anthologies des Journées du livre de Walferdange depuis 2003, Kulturrouten durch die Großregion (2003) et 100 Joer Esch (2005). En 2006, il publie le Luxemburger Lexikon, la premier encyclopédie consacrée au Grand-Duché. En 2012, il fonde la maison d'édition capybarabooks, dans laquelle paraissent trois de ses propres livres, notamment deux traductions en luxembourgeois de livres d'enfants et le volume Alles über Luxemburg, un tome humoristique rassemblant des chiffres et des faits sur la société, la culture, l'économie et l'histoire luxembourgeoise.

En 1975, ses premiers poèmes paraissent dans les périodiques Warte-Perspectives et Tageblatt. Par la suite, il publie des poèmes et des nouvelles dans la presse littéraire et dans des anthologies en Allemagne (entre autres Am Erker, Versuche, Das Nachtcafé, Literarisches Arbeitsjournal, Kultuhr), en Autriche (Sterz, Wespennest), en Suisse (Poesie Agenda) et au Luxembourg (entre autres Les Cahiers luxembourgeois, Galerie et Ent-Grenzung). Jusqu'en 1984, il publie six recueils de poésie : Situationen, Nacht im Glashaus, Tandem, Polaroid, Das Glück des Vergessens et Steine wissen viel. Les principaux sujets de ses poèmes sont les sentiments et les rapports humains. Utilisant un langage imagé et créant de nombreuses associations, il recherche une perception différenciée de la société luxembourgeoise.

Georges Hausemer publie de nombreux romans et recueils de prose en allemand ainsi que le roman Iwwer Waasser en luxembourgeois. Dans ces ouvrages, les espoirs et les angoisses de l'individu évoluent dans un environnement inquiétant, aux allures surréelles. Le pouvoir des conceptions traditionnelles ainsi que la dépendance de l'individu de la reconnaissance sociale et des valeurs matérielles deviennent apparents. Souvent, les rapports humains échouent en raison de l'impuissance communicative des personnages. Son roman le plus récent, 80 D, traite des relations amoureuses et fantasmes sexuels d'un homme dans la force de l'âge.

Depuis le milieu des années 1990, Georges Hausemer écrit des récits de voyage. Ses reportages présentent l'Espagne, l'Asie du Sud et du Sud-est, l'Afrique de l'Ouest, l'Amérique latine et les États-Unis. Ils paraissent entre autres dans les périodiques Frankfurter Rundschau, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Süddeutsche Zeitung, Neue Zürcher Zeitung ainsi que dans les publications luxembourgeoises d'Lëtzebuerger Land, Check In, Revue et Télécran. Georges Hausemer utilise les pseudonymes de hr. dans d'Lëtzebuerger Land, alors qu'il signe Theo Selmer dans la Frankfurter Rundschau, un nom inspiré d'un personnage de roman de l'écrivain français Jean Echenoz, comme il l'explique lui-même dans le livre de pseudonymes Clarissas Krambude (2011). Les reportages consacrés e.a. au sud de l'Espagne, à la Thaïlande et au Pays basque font partie de la série Picus-Lesereihe. Georges Hausemer publie une sélection de ses récits de voyage sous le titre Und abends ein Giraffenbier. Son recueil de nouvelles Con Dao, bien qu'il contienne des histoires à caractère fictif, se place également dans le style de l'écriture de voyage. Hausemer est aussi l'auteur de l'ouvrage illustré D'Stad Lëtzebuerg. Streifzüge und Impressionen (2000). En 1993, il anime l'émission littéraire hebdomadaire Schwaarz op wäiss sur Radio 100,7, dans laquelle il présenta des reportages de voyage, consacrées par exemple à l'Inde.

Georges Hausemer est par ailleurs dessinateur. Dans ses dessins et collages, il associe les formes et les couleurs à de brefs extraits de textes. Ses œuvres sont exposées par la LSV en 1992 ainsi qu'au Salon du Cercle artistique entre 1991 et 2005.

Georges Hausemer représente le Luxembourg lors de l'International Writing Program à Iowa City, IA, en 1988 ainsi que dans le cadre du projet Literaturexpress Europa 2000. Lauréat du concours de jeunes auteurs du Regensburger Schriftstellergruppe International à Ratisbonne en 1982, il remporte en 1986 le premier prix du concours de l'Actioun Lëtzebuergesch avec la nouvelle Ech, d'Anna. À plusieurs reprises, il est récompensé lors du Concours littéraire national : en 1978 pour la pièce radiophonique Reden und Schweigen, en 1981 pour la nouvelle Der Wind in den Segeln, en 1983 pour une série de poèmes, en 1984 avec le roman Das Buch der Lügen ainsi qu'en 1997 pour Iwwer Waasser (ex aequo avec Georges Kieffer). En 2007 est récompensé son récit de littérature de voyage Die heiligen Ratten von Deshnok; en 2007,  Rund um den Schuh se voit décerner le troisième prix. Georges Hausemer est membre fondateur de la LSV, dont il a longtemps été le secrétaire.

Sandra Schmit

Ses propres œuvres

Titre
Année
Langue Genres critique
Situationen. Lyrik und Prosa
Hausemer, Georges aut.
1975
DEU
Nacht im Glashaus. Mit Zeichnungen von Karl Ludwig Leiter
Hausemer, Georges aut.
[1977]
DEU
Polaroid
Hausemer, Georges aut.
1981
DEU
Tandem. Liebesgedichte
Hausemer, Georges aut.
1981
DEU
Das Glück des Vergessens. Mit Grafiken von Maurice Ney
Hausemer, Georges aut.
[1982]
DEU
Schill oder Die Entfernungen. Erzählung
Hausemer, Georges aut.
1982
DEU
Steine wissen viel. Bebildert von Eric van der Wal
Hausemer, Georges aut.
1984
DEU
Das Buch der Lügen. Roman
Hausemer, Georges aut.
1985
DEU
Milan 412. Notizen und Berichte
Hausemer, Georges aut.
1987
DEU
Das Institut. Erzählung
Hausemer, Georges aut.
1989
DEU
Kleines luxemburgisches Sittenbild. Roman
Hausemer, Georges aut.
1989
DEU
Der Spanier in meinem Zimmer. Stories
Hausemer, Georges aut.
1992
DEU
Hornissen schiessen. Kleine Prosa
Hausemer, Georges aut.
1993
DEU
Die Gesetze der Schwerkraft. Erzählung
Hausemer, Georges aut.
1995
DEU
Die Tote aus Arlon. 39 Geschichten. Mit einem Nachwort von Roger Manderscheid und Radierungen von Ursula Frerich
Hausemer, Georges aut.
1997
DEU
Iwwer Waasser. Roman
Hausemer, Georges aut.
1998
LTZ
Im Land der Mauren und Olivenhaine. Andalusische Streifzüge
Hausemer, Georges aut.
2000
DEU
Der lächelnde Elefant in der Rushhour. Thailändische Szenerien
Hausemer, Georges aut.
2002
DEU
Und abends ein Giraffenbier. Reisegeschichten
Hausemer, Georges aut.
2006
DEU
Dem Sibbi seng Wierder. Ill. : Anja Thielen
Hausemer, Georges aut.
2008
LTZ
Die heiligen Ratten von Deshnok. Eine indische Reise. Mit Zeichnungen des Autors
Hausemer, Georges aut.
2008
DEU
Mit dem Großherzog am Mittagstisch. Luxemburger Grenzgänge
Hausemer, Georges aut.
2009
DEU
80 D. Roman
Hausemer, Georges aut.
2010
DEU
Lesereise Baskenland. Die kochenden Kerle von der Muschelbucht
Hausemer, Georges aut.
2010
DEU
Con Dao. Erzählungen
Hausemer, Georges aut.
2011
DEU

Le travail de traduction

Titre
Année
Langue Genres critique
Spaziergänge am Rande des Abgrunds. Science Fiction-Erzählungen. Deutsche Übersetzungen von Helga Abret, Josiane Geisler, Georges Hausemer, Bernhard Thieme
Dorémieux, Alain aut.
Geisler, Josiane trad.
Hausemer, Georges trad.
1978
DEU
Ist da jemand? Science Fiction-Roman. Mit einem Nachwort von Jörg Weigand. Deutsche Übersetzung von Josiane Geisler und Georges Hausemer
Curval, Philippe aut.
Geisler, Josiane trad.
Hausemer, Georges trad.
1982
DEU
Das Wunschgesicht. Science Fiction-Roman. Deutsche Übersetzung von Josiane Geisler und Georges Hausemer
Curval, Philippe aut.
Geisler, Josiane trad.
Hausemer, Georges trad.
1983
DEU
Der olympische Krieg. Science-Fiction-Roman. Mit einem Nachwort von Jörg Weigand. Deutsche Übersetzung von Josiane Geisler und Georges Hausemer
Pelot, Pierre aut.
Geisler, Josiane trad.
Hausemer, Georges trad.
1983
DEU
Der Schlaf des Blutes. Science Fiction Roman. [Traduction : Georges Hausemer]
Brussolo, Serge aut.
Hausemer, Georges trad.
1985
DEU
Die Inseln im Monde. Science Fiction Roman. [Traduction : Georges Hausemer]
Jeury, Michel aut.
Hausemer, Georges trad.
1985
DEU
Die Grenzen von Ulan-Bator. Science Fiction Roman. [Traduction : Georges Hausemer]
Giuliani, Pierre aut.
Hausemer, Georges trad.
1986
DEU
Symbiose Phase eins. Science Fiction Erzählungen. Mit einem Vorwort von Georges Hausemer und einem Nachwort von Michael Nagula. [Traduction : Georges Hausemer]
Dorémieux, Alain aut.
Hausemer, Georges trad.
1986
DEU
Tu alle Hoffnung ab. Fantasy Roman. [Traduction : Georges Hausemer]
Becker, Benoît aut.
Hausemer, Georges trad.
1986
DEU
Der Gegenläufer
Carrère, Emmanuel aut.
Hausemer, Georges trad.
1987
DEU
Memo. Science Fiction Roman. [Traduction : Georges Hausemer]
Ruellan, André aut.
Hausemer, Georges trad.
1987
DEU
Jalen der Krieger. Roman. Science Fiction. [Traduction : Georges Hausemer]
Thomas, Gilles aut.
Hausemer, Georges trad.
1988
DEU
Marie's Begierden. Roman. Aus dem Französischen von Georges Hausemer
Barillé, Elisabeth aut.
Hausemer, Georges trad.
1988
DEU
Der Schnurrbart. Roman. Aus dem Französischen von Georges Hausemer
Carrère, Emmanuel aut.
Hausemer, Georges trad.
1989
DEU
Ein Junggeselle. Aus dem Französischen von Georges Hausemer. Herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Bettina Augustin
Bove, Emmanuel aut.
Hausemer, Georges trad.
1990
DEU
Mahabharata. Roman. Aus dem Französischen von Georges Hausemer
Carrière, Jean-Claude aut.
Hausemer, Georges trad.
1990
DEU
Nächte in Saint-Germain. Aus dem Französischen übersetzt von Georges Hausemer
Deforges, Régine aut.
Hausemer, Georges trad.
1991
DEU
Simone Signoret - Geteilte Erinnerungen. Aus dem Französischen von Gabrielle und Georges Hausemer
David, Cathérine aut.
Seil, Gabrielle trad.
Hausemer, Georges trad.
1991
DEU
Das Haus gegenüber. Roman in zehn Episoden und fünf (bis sechs) Stockwerken. Aus dem Französischen übersetzt von Georges Hausemer
Cousin, Philippe aut.
Andrevon, Jean-Pierre aut.
Hausemer, Georges trad.
1992
DEU
Hals über Kopf. Roman. Aus dem Französischen von Georges Hausemer
Jardin, Alexandre aut.
Hausemer, Georges trad.
1992
DEU
Kafka. Roman. Aus dem Französischen von Gabrielle und Georges Hausemer
Rivière, François aut.
Seil, Gabrielle trad.
Hausemer, Georges trad.
1992
DEU
Eiskalter Blick. Roman. Aus dem Französischen von Gabrielle und Georges Hausemer
Gattégno, Jean-Pierre aut.
Hausemer, Gabrielle (Seil, Gabrielle) trad.
Hausemer, Georges trad.
1994
DEU
Hilft mir denn niemand? Der Schrei einer Frau, die jahrelang von ihrem Mann geschlagen wurde. Aus dem Französischen von Gabrielle und Georges Hausemer
Vincent, Danielle aut.
Hausemer, Gabrielle (Seil, Gabrielle) trad.
Hausemer, Georges trad.
1994
DEU
Das Badehaus. Roman. Aus dem Französischen von Georges Hausemer
Bernard, Suzanne aut.
Hausemer, Georges trad.
1996
DEU
Wolfsjunge. Roman. Aus dem Französischen von Gabrielle und Georges Hausemer
Folco, Michel aut.
Hausemer, Gabrielle (Seil, Gabrielle) trad.
Hausemer, Georges trad.
1996
DEU
Irish Poems. Deutsch von Georges Hausemer. Mit 8 Serigraphien von Robert Brandy
Egan, Desmond aut.
Hausemer, Georges trad.
1997
DEU
Tschako Klack. Bilder einer luxemburgischen Kindheit (1935-1945). Roman. [in Zusammenarbeit mit dem Autor übersetzt von Georges Hausemer]
Manderscheid, Roger aut.
Manderscheid, Roger trad.
Hausemer, Georges trad.
1997
DEU
Der Papagei auf dem Kastanienbaum. Szenen aus der Nachkriegszeit. Roman. [in Zusammenarbeit mit dem Autor übersetzt von Georges Hausemer]
Manderscheid, Roger aut.
Manderscheid, Roger trad.
Hausemer, Georges trad.
1999
DEU
Karibisches Requiem. Roman. Aus dem Französischen von Gabrielle und Georges Hausemer
Aubert, Brigitte aut.
Hausemer, Gabrielle (Seil, Gabrielle) trad.
Hausemer, Georges trad.
1999
DEU
Schnee auf den Gräbern. Roman. Aus dem Französischen von Gabrielle und Georges Hausemer
Gattégno, Jean-Pierre aut.
Hausemer, Gabrielle (Seil, Gabrielle) trad.
Hausemer, Georges trad.
1999
DEU
Das Glasdach. Roman. Aus dem Französischen von Gabrielle Seil und Georges Hausemer
Detambel, Régine aut.
Hausemer, Gabrielle (Seil, Gabrielle) trad.
Hausemer, Georges trad.
2000
DEU
Der vertauschte Mantel. Roman. Aus dem Französischen von Gabrielle und Georges Hausemer
Gattégno, Jean-Pierre aut.
Hausemer, Gabrielle (Seil, Gabrielle) trad.
Hausemer, Georges trad.
2000
DEU
Die Absacker. Roman. Aus dem Französischen von Gabrielle Seil und Georges Hausemer
Benacquista, Tonino aut.
Seil, Gabrielle trad.
Hausemer, Georges trad.
2000
DEU
Opium. Roman. Aus dem Französischen von Georges Hausemer
Fermine, Maxence aut.
Hausemer, Georges trad.
2003
DEU
Am Ende der Teestraße. Erzählung; aus dem Französischen von Georges Hausemer
Fermine, Maxence aut.
Hausemer, Georges trad.
2012
DEU
Oh, wéi ass Panama esou schéin. D’Geschicht vum klengen Tiger an dem klenge Bier, déi a Panama reesen. Aus dem Däitschen iwwersat vum Georges Hausemer
Janosch aut.
Hausemer, Georges trad.
2012
LTZ
Klengen Äisbier. Wuer fiers du? Aus dem Däitschen iwwersaat vum Georges Hausemer
Beer, Hans de aut.
Hausemer, Georges trad.
2013
LTZ

Collaboration à des périodiques

Titre du périodique
Noms employés
Antenne. Zeitschrift für Literatur & Kultur
Hausemer, Georges
Bakschisch. Zeitschrift für humorvolle und skurrile Texte
Hausemer, Georges
Blätter für Lyrik und Kurzprosa
Hausemer, Georges
Cahiers luxembourgeois (Les). revue libre des lettres, des sciences et des arts
Hausemer, Georges
Erlenblatt (Das)
Hausemer, Georges
FAZ / Frankfurter Allgemeine. Zeitung für Deutschland
geo.
Hausemer, Georges
Flydoscope. magazine de Luxair
Hausemer, Georges
Freibord. Zeitschrift für Literatur und Kunst
Hausemer, Georges
Galerie. Revue culturelle et pédagogique
Hausemer, Georges
Krautgarten. Forum für junge Literatur im deutschen Sprachgebiet
Hausemer, Georges
kulturissimo. mensuel culturel et socio-politique
Hausemer, Georges
Lëtzebuerger Almanach. Red.: Georges Hausemer ; Gestalt.: Heng Ketter
Hausemer, Georges
Lëtzebuerger Land (d') / d'Letzeburger Land. unabhängige Wochenschrift für Politik, Wirtschaft und Kultur
Hausemer, Georges
hr.
Livres - Bücher. Un supplément du Tageblatt
hsmr
podium wien
Hausemer, Georges
Projekt-IL. Salzburger Literaturzeitschrift
Hausemer, Georges
protokolle. Wiener Jahresschrift für Literatur, bildende Kunst und Musik
Hausemer, Georges
pult (das). literatur, kunst, kritik
Hausemer, Georges
Rampe (Die). Hefte für Literatur
Hausemer, Georges
Reenbou. revue plurilingue de poésie = pluringual poetry magazine
Hausemer, Georges
Revue / Lëtzebuerger illustréiert Revue
gh
Hausemer, Georges
Salz. SALZBURGER LITERATURZEITUNG
Hausemer, Georges
Schliessfach. Zeitschrift für Literatur und Grafik
Hausemer, Georges
Sterz. Unabhängige Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kulturpolitik (und alles, was Spaß macht) [in vielen Varianten
Hausemer, Georges
Süddeutsche Zeitung. Münchner neueste Nachrichten aus Politik, Kultur, Wirtschaft und Sport
Hausemer, Georges
Tageblatt / Escher Tageblatt = Journal d'Esch. Zeitung fir Lëtzebuerg
Hausemer, Georges
Télécran. das Luxemburger Magazin
Hausemer, Georges
Warte (Die) = Perspectives. Supplément culturel du Wort
Hausemer, Georges
Wespennest. zeitschrift für brauchbare texte
Hausemer, Georges
wortmühle. Literaturblätter aus dem Burgenland
Hausemer, Georges

Études critiques (sélection)

Archives

CNL: L-0204

Site internet

Prix littéraires

Nom Prix-Mention Œuvre primée
Année
Concours littéraire national Prix (Concours organisé avec Amnesty International, Luxembourg) Reden und Schweigen 1978
Concours littéraire national Prix Der Wind in den Segeln 1981
Concours littéraire national Prix d'encouragement Aus der Stad op Esch [et 4 autres poèmes] 1983
Concours littéraire national Prix Das Buch der Lügen 1984
Concours littéraire "Actioun Lëtzebuergesch" 1er prix Ech, d'Anna 1986
Concours littéraire national Mention spéciale du Jury Das Institut 1986
Concours littéraire national Prix Die Decke, der Katalog 1992
Concours littéraire national Prix 1995
Concours littéraire national Mention spéciale du Jury 1995
Concours littéraire national Mention spéciale du Jury Die Insekten von Professor Pulido. In den Vororten von Madrid: Irrfahrten durch das unbekannte Spanien 1996
Concours littéraire national 2e prix ex æquo Iwwer Waasser 1997
Concours littéraire national Mention spéciale du Jury Mon Chéri 1999
Concours littéraire national Mention spéciale du Jury Arbeiten auf Papier 2001
Lëtzebuerger Buchpräis (Lëtzebuerger Bicherediteuren) Lëtzebuerger Buchpräis (livres scientifiques et de référence) Luxemburger Lexikon 2006
Concours littéraire national 3e prix ex aequo Rund um den Schuh. Eine Grenzreise 2007
Lëtzebuerger Buchpräis (Lëtzebuerger Bicherediteuren) Lëtzebuerger Buchpräis (littérature) Und abends ein Giraffenbier 2007
Concours littéraire national 2e prix Die heiligen Ratten von Deshnok. Eine indische Reise 2008

Membre

Nom
Die Kogge. Europäische Autorenvereinigung e.V. (Minden)
LSV - Luxemburger Schriftstellerverband
Mondorfer Dichtertage
Dernière mise à jour 08.05.2013