Laurent Fels

Esch-sur-Alzette


Photo: Laurent Fels
Laurent Fels
Photo: ©

Laurent Fels fréquente l'école primaire à Mondercange et Pontpierre. Après son baccalauréat au Lycée de garçons à Esch/Alzette en 2003, il fait des études de lettres françaises et de philologie classique aux universités de Luxembourg et de Metz. Depuis 2009, il est professeur de français et de latin au Lycée d'Echternach et, depuis 2013, professeur de culture générale en classes préparatoires aux Grandes Écoles de France dans le même lycée. En 2014, il finit son doctorat en philosophie et lettres sur la poésie et les sciences chez Saint-John Perse à l'Université de Lorraine.

Laurent Fels est poète, essayiste et critique littéraire. Ses recherches portent sur la poésie française des XIXe aux XXIe siècles. Il a publié plusieures études sur la vie et l'oeuvre du diplomate-poète français Saint-John Perse, dont celle de 2009 est une analyse approfondie du poème Anabase. Il a contribué avec de nombreux articles sur la littérature francophone, notamment sur Baudelaire, Marcel Pagnol, le poète roumain Constantin Frosin ainsi qu'avec une étude sur la poétesse française Elisa Huttin. Depuis 2007, il est collaborateur scientifique de la Society for French studies de l'Université d'Oxford et, de 2008 à 2011, de la Société de littérature générale et comparée de l'Université du Luxembourg. Depuis 2010, il est membre du centre de recherche "Écritures" de l'Université de Lorraine.

Laurent Fels s'engage également pour la littérature francophone en tant qu'éditeur. Depuis 2004, il est membre du comité de lecture de la maison d'édition Estuaires, pour laquelle il a rédigé une contribution à l'anthologie Le Mur. Depuis 2009, il s'occupe de la série Regards sur la poésie du XXe siècle aux Presses universitaires de Namur. En 2004, il fonde, avec l'écrivain et éditeur parisien Joseph Ouaknine, la revue trimestrielle Les Cahiers de Poésie. Fondateur, en 2005, des Éditions Poiêtês, qui publie de la poésie et des essais en langue française, il y dirige l'édition des oeuvres complètes du poète lorrain Jean Kobs.

Disciple et ami des poètes luxembourgeois Nic Klecker, José Ensch, Émile Hemmen et René Welter, Laurent Fels est également poète en son propre nom. Il a publié des articles et poèmes dans les revues littéraires luxembourgeoises Kulturissimo, Die Warte, Estuaires et Galerie ainsi que dans les revues étrangères Inédit Nouveau (Belgique), Traversées (Belgique) et Courrier international de la Francophilie (Roumanie). Des extraits de Café luminal de Robert Gliedner ont paru en 2009, en traduction française par Laurent Fels, dans Les Cahiers de Poésie (France).

Depuis ses débuts en 2004 avec Voyage au bout de l'étoile, il a, à ce jour, publié quinze recueils de poèmes. L'oeuvre reflète l'intérêt du poète pour les littératures et philosophies orientales. Évocations imagées condensées, fragments qui s'épanouissent dans des sens profonds et inattendus, le lyrisme philosophique, voire ésotérique de Fels côtoie la mort, la guerre et la solitude aussi bien que la nature et des moments furtifs de bonheur. Symbolismes mythiques se joignent aux allusions littéraires, en palimpsestes travaillés. Les textes de Laurent Fels, tels Îles enchantées ou Paroles oubliées (2005), invitent le lecteur à la réflexion sur le temps qui passe, la mort inéluctable, le silence qui masque le désespoir, le rôle de la littérature et les rapports humains. En 2013, Laurent Fels présente son premier recueil de poèmes en langue allemande, Elfenbeintestament. L'ouvrage présente une réflexion sur le rôle de la poésie dans le monde contemporain. L'orthographe minimaliste dépourvue de majuscules et de toute ponctuation inutile encourage des interprétations complexes et multifacettes.

Plusieurs oeuvres de Laurent Fels ont paru en éditions bi- ou trilingues, telles Dire l'Indicible et Le Cycle du Verbe (2005), avec des traductions allemandes de Chantal Scheiwen, Comme un sourire, traduit en arabe par l'ami-poète tunisien Jalel El-Gharbi, et Intermittences (2007), transposé en roumain par Constantin Frosin. Les trois derniers sont des livres d'artistes illustrés, publiés aux Éditions J. Ouaknine à Paris. Regards de soie (2012) contient de courts propos méditatifs, traduits en anglais et en chinois. Ses textes ont également été traduits en espagnol et en ouzbek.

Laurent Fels est membre de l’Association des amis de Marcel Pagnol à Marseille, du Courrier International de la Francophilie et, de 2008-2010, de l'Académie européenne de poésie. En 2006, il est élu à l’Académie européenne des sciences, des arts et des lettres. En 2007, il reçoit le Grand Prix de littérature de l'Académie nationale de Metz pour son oeuvre poétique. La même année, il a été un des auteurs de la résidence alors nouvellement créée au Château du Pont d'Oye à Habay-la-Neuve.

Frank Wilhelm / Sandra Schmit

Œuvres

Titre Année Langue Genres yearsort
Horace: À Lydie. Ode III 9
Laurent Fels [Auteur]
2004
FRE LAT
2004
Voyage au bout de l'étoile. Poésie
Laurent Fels [Auteur]
2004
FRE
2004
Dire l'Indicible = Das Unsagbare in Worte fassen. Poésie. Traduction en allemand par Chantal Scheiwen [Édition bilingue]
Laurent Fels [Auteur]
Chantal Scheiwen [Traducteur]
2005
FRE DEU
2005
Îles enchantées
Laurent Fels [Auteur]
2005
FRE
2005
Le Cycle du Verbe = Wortzyklus. [Édition bilingue]
Laurent Fels [Auteur]
Chantal Scheiwen [Traducteur]
2005
FRE DEU
2005
Paroles oubliées. Poèmes
Laurent Fels [Auteur]
2005
FRE
2005
Saint-John Perse
Laurent Fels [Auteur]
2005
FRE
2005
Saint-John Perse. Images à Crusoé. À la recherche du temps et de l'espace perdus. Poésie
Laurent Fels [Auteur]
2005
FRE
2005
Comme un sourire = Wie ein Lächeln = مثـــــل ابتسامـــــــــــة. [Traduction arabe: Jalel El Gharbi ; Traduction allemande: Rüdiger Fischer]
Laurent Fels [Auteur]
Jalel El Gharbi [Traducteur]
Rüdiger Fischer [Traducteur]
2006
ARA DEU FRE
2006
Intermittences = Intermitenţe = Intervalle. [Édition trilingue. Traduction roumaine : Constantin Frosin ; Traduction allemande : Rüdiger Fischer]
Laurent Fels [Auteur]
Rüdiger Fischer [Traducteur]
Constantin Frosin [Traducteur]
2007
DEU FRE RUM
2007
La dernière tombe restera ouverte
Laurent Fels [Auteur]
2007
FRE
2007
Sous l'égide du bleu. Essai sur l'œuvre poétique d'Élisa Huttin
Laurent Fels [Auteur]
2007
FRE
2007
Cadastres du babel [Paul Mathieu]. Suivi de: Nielles [Laurent Fels] [2 vol.]
Laurent Fels [Auteur]
Paul Mathieu [Auteur]
2008
FRE
2008
La dernière tombe restera ouverte = Das letzte Grab wird offen bleiben. Originalsiebdrucke und Schnittmuster von Wol Müller [Edition bilingue]
Laurent Fels [Auteur]
Yves Schmartz [Traducteur]
2008
FRE DEU
2008
Ourganos. Préface de Paul Mathieu. [avec des illustrations de Luc Templier]
Laurent Fels [Auteur]
2008
FRE
2008
Quête ésoterique et création poétique dans Anabase de Saint-John Perse
Laurent Fels [Auteur]
2009
FRE
2009
À contre-jour. [Préface de Émile Hemmen; 4e de couverture de Gaspard Hons]
Laurent Fels [Auteur]
2010
FRE
2010
Regards de soie = Silky Gazes [Édition trilingue]
Laurent Fels [Auteur]
Mena Sae-Chan [Auteur]
2012
CHI ENG FRE
2012
Elfenbeintestament
Laurent Fels [Auteur]
2014
DEU
2014
Les fissures de l'infini
Laurent Fels [Auteur]
2016
FRE
2016

Collaboration à des périodiques

Titre du périodique Noms utilisés
Cahiers de Poésie (Les). Collection dirigée par Joseph Ouaknine et Laurent Fels
Laurent Fels
courrier international de la francophilie (Le )
Laurent Fels
Estuaires. Revue culturelle
Laurent Fels
Galerie. Revue culturelle et pédagogique
Laurent Fels
kulturissimo. mensuel culturel et socio-politique
Laurent Fels
Récré / Ré-création / Ausbléck. Magazine culturel de l'APESS
Laurent Fels
Traversées. Revue littéraire trimestrielle
Laurent Fels
Warte (Die) = Perspectives. Supplément culturel du Wort
Laurent Fels

Études critiques (auteur & œuvre)

Auteur Année Info
2005 Débuts littéraires. In: Livres-Bücher 15.04.2005.
2007 Le Saint-Exupéry de Foetz. Rencontre avec Laurent Fels, seul auteur luxembourgeois en résidence au Pont d'Oye. In: La Voix du Luxembourg 03.08.2007, p. 13.

Études critiques sur les œuvres individuelles

Titre Année
Saint-John Perse. Images à Crusoé. À la recherche du temps et de l'espace perdus. Poésie 2005
Comme un sourire = Wie ein Lächeln = مثـــــل ابتسامـــــــــــة. [Traduction arabe: Jalel El Gharbi ; Traduction allemande: Rüdiger Fischer] 2006
Intermittences = Intermitenţe = Intervalle. [Édition trilingue. Traduction roumaine : Constantin Frosin ; Traduction allemande : Rüdiger Fischer] 2007
Sous l'égide du bleu. Essai sur l'œuvre poétique d'Élisa Huttin 2007
Cadastres du babel [Paul Mathieu]. Suivi de: Nielles [Laurent Fels] [2 vol.] 2008
Ourganos. Préface de Paul Mathieu. [avec des illustrations de Luc Templier] 2008
Nous sommes tous des migrants. Essai épistolaire de Giulio-Enrico Pisani avec Jalel El Gharbi, Anita Ahunon-Munoz, Laurent Mignon, Afaf Zourgani. Intervention de Laurent Fels. Introduction de Mario Hirsch. Post-scriptum de Nic Klecker. 2009
À contre-jour. [Préface de Émile Hemmen; 4e de couverture de Gaspard Hons] 2010
Regards de soie = Silky Gazes [Édition trilingue] 2012
Elfenbeintestament 2014

Liens externes

Prix littéraires

Nom Prix-Mention Œuvre primée Année
Grand Prix de littérature de l’Académie nationale de Metz Le Cycle du Verbe [ET] Comme un sourire. 2007
Résidence d'auteurs au Château du Pont d'Oye (Habay-la-Neuve) 2007

Membre

Nom
Académie européenne de poésie
Académie Européenne des Sciences, des Arts et des Lettres/ AESAL (Paris)
CNLi - Conseil national du livre
LSV - Lëtzebuerger Schrëftstellerverband [1985-2016]
SLLGC - Société luxembourgeoise de littérature générale et comparée
Dernière mise à jour 19.04.2017