Claude Frisoni

Knutange ()


Photo: Claude Frisoni
Claude Frisoni
Photo: ©

Fils de parents italiens, installés en Lorraine, où son père travaillait comme boulanger dans une usine sidérurgique, Claude Frisoni fréquenta un lycée à Longwy et suivit des études de droit et de sciences économiques à Nancy de 1973 à 1977. De 1977 à 1992, il fut responsable de la bibliothèque du Centre culturel français à Luxembourg avant de devenir attaché culturel près de l'Ambassade de France. En 1993 et 1994, il dirigea l'agence de publicité RéCRé à Luxembourg. En mars 1994, il succéda à Guy Wagner comme coordinateur général de Luxembourg - Capitale européenne de la culture 1995. En avril 1996, il prit la direction de l'Agence luxembourgeoise d'action culturelle. Directeur du Centre culturel de rencontre Abbaye de Neumünster, dit Neimënster, de 2002 à 2013, Claude Frisoni fut pendant cette décennie également président des Amis de la Maison de Victor Hugo à Vianden et membre du conseil d'administration de la Fondation Servais pour la littérature luxembourgeoise. Depuis son départ à la retraite en 2013, il vit dans le Périgord.

Claude Frisoni est auteur, metteur en scène et acteur au Théâtre du Centaure, au Théâtre des Capucins et au Théâtre ouvert Luxembourg (TOL), dont il fut le président et directeur artistique de 1990 à 2001. Il a mis en scène des pièces d'Ionesco, Dubillard, Allen, Balasko, Prévand et Guitry. En outre, il a joué dans de nombreux spectacles dramatiques ainsi que dans des longs métrages. Il prêta sa voix pour les commentaires du film Les Luxembourgeois dans le Tour de France (2002). En 2013, il fait le bilan de son séjour étendu au Luxembourg avec sa pièce de théâtre Putain, 35 ans!, montée au TOL.

Claude Frisoni est collaborateur de Passerelles, Les Cahiers luxembourgeois, Lëtzebuerger Almanach, Voilà Luxembourg, d'Lëtzebuerger Land (où il tenait la rubrique Je dis ça, je dis rien mais) et Le Jeudi (où sa rubrique s'intitule Ça va mieux en le disant). Il a aussi écrit des articles et des préfaces, parus notamment dans Musée d'histoire de la Ville de Luxembourg (1994), Portraits de Wolfgang Osterheld (1995) et Lucien Wercollier au cloître de l'Abbaye Neumünster (2005). Dans Luxembourg, un incertain regard, il commente les photos de Joseph Tomassini. En collaboration avec Pierre Goffin, il traduisit en français le livre pour enfants portugais, Rua do Abecedário.

Claude Frisoni a introduit le genre du café-théâtre au Luxembourg en 1985. En tant qu'auteur et acteur, tantôt tout seul, tantôt avec ses amis du TOL, il a présenté de nombreux spectacles : Le meilleur des rouquins a jeté son père dans le puits (1988), Les Gens vils… selon ma tante (1989), Enfermés dehors (1990), Régime sans Ciel (1992), Surtout tout (1993), La Défaite des paires (1994), La fin du monde est pour demain… si le temps le permet (1996), Je dis ça, je dis rien mais (1997), Les derniers seront les premiers (1998), Nécros spirituelles (2004) et Récréations (2006). Ses pièces sont réunies dans une série de quatre recueils : Frisoni soit qui mal y pense, Pièces montées, C'était mieux quand c'était pire et Nécros spirituelles. Ses saynètes s'inscrivent dans la tradition de Pierre Dac et de Pierre Desproges, avec force jeux de mots et onomatopées.

Claude Frisoni jette un regard critique, voire acerbe, sur la société luxembourgeoise contemporaine et sa langue nationale. Ainsi, il explore le thème de l'identité nationale dans son conte philosophique, intitulé Lettre d'amour au peuple qui ne connaissait pas le verbe aimer. Sur l'île pacifique imaginaire du Vatounu, qui a tout du Luxembourg, un simple référendum sur le droit de vote des étrangers mène à la guerre civile et la destruction totale de cette civilisation. Le texte se veut une contribution aux débats qui se faisaient préalablement au référendum luxembourgeois de juin 2015.

La première pièce de Claude Frisoni, Le meilleur des rouquins a jeté son père dans le puits lui valut le Becker d'argent et le Prix de la meilleure création au Festival de café-théâtre francophone d'Evry en 1988.

Frank Wilhelm / Sandra Schmit

Traductions et adaptations par l'auteur

Titre Année Langue Genres yearsort
Rua do Abecedário = Rue de l'Abécédaire. [traduit entre autres par Claude Frisoni]
Augusto Múrias [Auteur(e)]
Claude Frisoni [Traducteur, -trice]
Pierre Goffin [Traducteur, -trice]
1993
FRE POR
1993

Collaborations diverses

Titre Année Langue Genres yearsort
Figures de la névrose ordinaire. Préface de Claude Frisoni
Gaston Carré [Auteur(e)]
2003
FRE
2003

Collaboration à des périodiques

Titre du périodique Noms utilisés
Cahiers luxembourgeois (Les). revue libre des lettres, des sciences et des arts
Claude Frisoni
Flydoscope. magazine de Luxair
Claude Frisoni
forum. fir kritesch Informatioun iwer Politik, Kultur a Relioun
Claude Frisoni
Jeudi (Le). l'hebdomadaire luxembourgeois en français
Claude Frisoni
Lëtzebuerger Almanach. Red.: Georges Hausemer ; Gestalt.: Heng Ketter
Claude Frisoni
Lëtzebuerger Land (d') / d'Letzeburger Land / LL. unabhängige Wochenschrift für Politik, Wirtschaft und Kultur
Claude Frisoni
Passerelles. Revue d'Etudes Interculturelles
Claude Frisoni

Études critiques (auteur & œuvre)

Auteur Année Info
Pia Burggraff
1988 Temperamentvolle One-Man-Show. In: d'Lëtzebuerger Land 17.06.1988, S. 16. [concerne la représentation de "Le meilleur des rouquins a jeté son père dans le puits" au TOL]
1992 Claude Frisoni. Le bon sens par le non-sens. In: Frisoni soit qui mal y pense. Luxembourg 1992, p. 5-7.
Cathy Jaeger
1996 Claude Frisoni, directeur de l'ALAC. Auteur, acteur, régisseur. In: Tageblatt 08.08.1996.
1996 Claude Frisoni. Jamais un mot plus faux que l'autre.... In: Claudie Frisoni: Pièces montées. Echternach 1996, p. 7-11.
2005 Friso, l'autre. In: Le Jeudi 06.01.2005.
2006 Des racines et des ailes. Claude Frisoni, directeur du Centre Neumünster. In: Luxemburger Wort 13.09.2006.
Catherine Kurzawa
2013 Äddi, Frisoni! In: Lëtzebuerger Journal, 29.10.2013, p. 6. [entrevue, concerne e.a. Putain, 35 ans!]
Pablo Chimienti
2013 Frisoni fait son "bilan avant liquidation". In: Le Quotidien, 03.10.2013, p. 31. [entrevue, concerne e.a. Putain, 35 ans!]

Études critiques sur les œuvres individuelles

Titre Année yearsort
Frisoni soit qui mal y pense 1992 1992
Rua do Abecedário = Rue de l'Abécédaire. [traduit entre autres par Claude Frisoni] 1993 1993
Luxembourg… un incertain regard! 2000 2000
C'était mieux quand c'était pire. Coquecigrues, calembredaines, balivernes et autres billevesées 2001 2001
Nécros spirituelles. [suivi de] Le monde tel qu'il hait 2004 2004
Ça va mieux en le disant! Ill. Christophe Tison [2008] 2008
Lettre d'amour au peuple qui ne connaissait pas le verbe aimer. Conte philosophique 2015 2015

Archives

Liens externes

Membre

Nom
Amis de la Maison de Victor Hugo
Centre culturel français
Fondation Servais
Théâtre des Capucins
Théâtre du Centaure
T.O.L. - Théâtre Ouvert Luxembourg
Dernière mise à jour 30.04.2019