Vic Fischbach

Victor Fischbach

Pseud.: V.F.

Schieren - Luxembourg


Photo: Vic Fischbach
Vic Fischbach
Photo: ©

Vic Fischbach fréquenta l’école primaire de Schieren et le lycée classique de Diekirch. En 1942, Vic Fischbach fut muté par une mesure de sanction au Reichsarbeitsdienst (RAD) à Peenemünde et en avril 1943, il fut enrôlé de force dans la Wehrmacht, de laquelle il déserta en août 1943. Vic Fischbach est l’un des témoins de la période nazie qui furent interviewés par Claude Lahr pour son film documentaire Heim ins Reich. Wéi Lëtzebuerg sollt preisesch ginn (2004). De 1945 à 1949, Vic Fischbach étudia l’agronomie à l’école polytechnique fédérale de Zurich. De 1949 à 1952, Vic Fischbach fut enseignant au Lycée technique agricole d’Ettelbruck. De 1952 à 1977, il dirigea le département production animale de l’Administration des services techniques de l’agriculture (ASTA) au Luxembourg, institution qu’il dirigea de 1977 à 1984.

Vic Fischbach est l’auteur de plusieurs articles spécialisés sur des questions d’élevage et d’entretien animalier, notamment Der Bauer im Gutland dans An der Ucht (1961), et il signa responsable pour 150 Joer Annalen (2003).

Vic Fischbach écrit des romans policiers, dans lesquels il utilise aussi bien des informations d’arrière plans sur la région de Schieren et d’Ettelbruck, que des éléments historiques, de science populaire, botanique et vétérinaire. Le commissaire en chef Jean Markus mène l’enquête dans les deux premiers romans : D’Haus am Härewee traite du suicide d’une dame faisant partie de la haute bourgeoisie et vivant dans une maison du Herrenweg. Viele weisse Westen traite du meurtre d’un homme, dont l’enquête révèle les activités de chantage. Dans les romans suivants, c’est le détective Bill Parker qui signe responsable des enquêtes se déroulant dans différents milieux au Luxembourg. Scopolamin traite de l’investigation sur la mort de plusieurs chevaux, qui ont été empoisonnés par la drogue homonyme. Piccadilly Lily traite des investigations sur le meurtre d’une veuve attractive et bien située et a été traduit en français par l’auteur lui-même. Eine Flasche zu viel explore les raisons de la mort subite d’un peintre luxembourgeois, qui succombe après avoir consommé un vin rouge rare. Le roman policier Kokain, qui se situe à Luxembourg et aux Pays-Bas, a trait aux investigations d’un meurtre perpétré sur un policier luxembourgeois dans le contexte de la lutte contre le trafic international de stupéfiants. Der Tote auf der Nuck, son dernier roman d'après l'auteur, retrace l’enquête criminelle du commissaire luxembourgeois Alex Kugener qui porte sur la découverte d’un cadavre sans tête dans la ville de province d’Ettelbrück.

Pascal Seil

Traductions et adaptations par l'auteur

Titre Année Langue Genres yearsort
Piccadilly Lily. Roman policier
Vic Fischbach [Auteur(e)]
Vic Fischbach [Traducteur, -trice]
[2011]
FRE
2011

Collaboration à des périodiques

Titre du périodique Noms utilisés
Aktiv am Liewen. déi nei Zäitschrëft fir Mënschen mat Liewenserfahrung
Vic Fischbach
Bauerekalenner / Letzeburger Bauere-Kalenner
Vic Fischbach
Ons Stad. éd. par l'administration communale de la Ville de Luxembourg
V.F.

Études critiques (auteur & œuvre)

Auteur Année Info
2011 Vic Fischbach: auteur octogénaire de romans policiers au suspense garanti. In: Zeitung vum Lëtzebuerger Vollek 05.01.2011

Études critiques sur les œuvres individuelles

Titre Année yearsort
D’Haus am Härewee. Krimi [2009] 2009
Viele weisse Westen. Kriminalroman von Vic Fischbach 2009 2009
Scopolamin oder Der Pferdekiller. Kriminalroman 2010 2010
D'Piccadilly Lilly. Kriminalroman [2011] 2011
Eine Flasche zu viel. Kriminalroman 2012 2012
Kokain. Kriminalroman 2013 2013
Der Tote auf der Nuck. Kriminalroman [2014] 2014
Mord in Grentzingen. Kriminalroman 2016 2016
Dernière mise à jour 10.08.2018