Paul Hirschberger

Isidore Hirschberger

Hamm (alors commune de Sandweiler) - Bruxelles ()


Il n'existe guère d'informations fiables sur l'identité et la biographie de Paul Hirschberger, de son vrai nom Isidore Hirschberger. On sait toutefois qu'il fut ingénieur commercial. Étant donné que sa mère est issue de la famille Godchaux de Schleifmühle, il est probable que Paul Hirschberger ait travaillé dans l'industrie du textile.

Paul Hirschberger est l'auteur de nombreuses revues représentées annuellement au Théâtre de la Ville de Luxembourg : il écrivit, en 1902 en collaboration avec Niki Laux, la revue Letzeburger Flautereien de même que la Revue, représentée à l'Hôtel de la Poste en 1905. Les pièces comiques en trois actes De schéine Camille et Hir Revanche se sont égarées. Vers 1900, Hirschberger publia des farces (Bocksprünge, Vaterfreuden, Sascha) et des pièces de théâtre populaire (Der schöne Arno) ainsi que le livret d'opéra Jadwiga à Berlin. P. H. écrivit par ailleurs quelques ouvrages dramatiques en collaboration avec les écrivains Curt Kraatz, Gustav Klitscher et Carl Laufs. Les farces Der Bernhardiner et Die vierte Dimension sont des adaptations de pièces du dramaturge français Alexandre Bisson.

Claude D. Conter

Œuvres

Titre Année Langue Genres yearsort
Bocksprünge. Schwank in drei Akten
Paul Hirschberger [Auteur(e)]
C. Kraatz (Curt Kraatz) [Auteur(e)]
1896
DEU
1896
Vaterfreuden. Schwank in drei Akten
Paul Hirschberger [Auteur(e)]
Gustav Klitscher [Auteur(e)]
1897
DEU
1897
Der schöne Arno. Lustspiel in drei Akten
Paul Hirschberger [Auteur(e)]
Carl Laufs [Auteur(e)]
1899
DEU
1899
Liddercher aus de "Letzeburger Flautereien", opgefoert um Theater, am Spirkel 1902 vun der "Union Dramatique"
Paul Hirschberger [Auteur(e)]
Niki Laux [Auteur(e)]
[1902]
LTZ
1902

Traductions et adaptations par l'auteur

Titre Année Langue Genres yearsort
Die vierte Dimension. Schwank in 3 Akten. Nach "Erreurs du Mariage" de A. Bisson, frei bearbeitet
Alexandre Bisson [Auteur(e)]
Paul Hirschberger [Traducteur, -trice]
1897
DEU
1897
Sascha. Schwank in drei Akten
A. Bisson (Alexandre Bisson) [Auteur(e)]
Paul Hirschberger [Traducteur, -trice]
1897
DEU
1897
Der Bernhardiner. Schwank in drei Akten. Nach "Terre Neuve" von A. Bisson frei bearbeitet
A. Bisson (Alexandre Bisson) [Auteur(e)]
Paul Hirschberger [Traducteur, -trice]
1898
DEU
1898
Jadwiga. Operette in drei Akten, frei nach Scribe von P. Hirschberger und Rob. Pohl. Musik von Rudolf Dellinger
Eugène Scribe [Auteur(e)]
Paul Hirschberger [Traducteur, -trice]
Robert Pohl [Traducteur, -trice]
[1900]
DEU
1900

Collaboration à des périodiques

Titre du périodique Noms utilisés
Revue / Lëtzebuerger illustréiert Revue
Paul Hirschberger

Archives

BNL: Ms 627

Membre

Nom
Revue (Theater)
Union dramatique
Dernière mise à jour 11.11.2015