Nous utilisons des cookies essentiels pour vous assurer une meilleure expérience sur notre site web. En savoir plus

Photo : Yvette Moris


Photo :
© Droits réservés/Alle Rechte vorbehalten

Yvette Moris

Redange-sur-Attert

Après son baccalauréat au Lycée Michel Rodange à Luxembourg, Yvette Moris étudie l’italien à l’université de Strasbourg. Ensuite, elle travaille comme traductrice et interprète au tribunal régional de Trèves, avec pour langues de départ le français et l’italien. Après un congé parental, elle donne des cours d’italien pour chanteurs au Conservatoire de musique de Luxembourg de 1987 à 1994. De 1988 à 2016, elle enseigne à l'école primaire.

Yvette Moris est autrice de livres pour enfants. Elle a traduit le classique Pinocchio (2003) de l’italien vers le luxembourgeois. Sa première publication autonome, la fable animalière D’Maische Jucki (2005), raconte les aventures d’une souris sous forme d’histoire d’adolescence. En prônant le courage, la persévérance, la curiosité et l’ouverture, elle incite les jeunes à affronter le monde et à relever des défis.

Dans ses récits tardifs qui ont la structure du conte populaire, Yvette Moris recourt à des motifs des contes et thématise l’amitié unissant des personnes mal assorties, le lien entre amis tout comme l’entraide et le respect. Scheewercher zielen (2011) est la traduction en luxembourgeois du conte Der kleine Häwelmann (1849) de Theodor Storm. D’Lara geet op d’Rees (2013) thématise les peurs de l’école et l’obligation de réussir d’une élève. Le récit fait allusion au poème ’t gëtt Hierscht de Marcel Reuland, qui est également le point de départ d’un voyage dans le monde des contes de Grimm et de Perrault. La protagoniste y rencontre des personnages des contes populaires et de la littérature pour enfants de Carlo Collodi, Wilhelm Hauff, Ludwig Bechstein et Hans Christian Andersen. En 2017 paraît Märercher fir dranzebäissen, un recueil de contes des auteurs mentionnés ci-dessus ; les histoires ont pour sujet la gastronomie et sont suivies de recettes et d’instructions de cuisson pour les jeunes lecteurs. Les cinq récits du recueil Am verréckte Bësch (2022) reprennent également, en les déclinant, des motifs connus des contes classiques. Comme le titre l'indique, ils traitent, entre autres, d'un bonhomme de feuilles animé, d'animaux personnifiés, de créatures sylvestres ou d'une grand-mère avec un four à pizza magique qui vivent diverses aventures dans une forêt mystérieuse. Parallèlement à Am verréckte Bësch, Yvette Moris publie du matériel pédagogique de sciences naturelles pour les enseignants du primaire.

Cet article est signé Claude D. Conter et Tim Reuter

Publications

Études critiques

Citation:
Claude D. Conter/Tim Reuter, « Yvette Moris », sous : , mise à jour du 27.09.2022, consulté le .