Viviane Daman
Viviane Daman fréquente l’école primaire à Niederkorn et le Lycée de jeunes filles à Esch-sur-Alzette. Après son baccalauréat en 1974, elle fait des études de sciences naturelles à Luxembourg et à Strasbourg. En 1976, elle accomplit des études de biochimie. De 1977 à 1978, elle est institutrice du préscolaire à Oberkorn, avant de travailler pendant deux ans dans une crèche à Luxembourg. En 1987, elle est chargée de cours à l’école primaire de Pétange. De 2003 à 2014, elle est propriétaire d’une librairie à Esch-sur-Alzette.
Vivane Daman écrit des livres pour enfants, en particulier des romans policiers dans l’esprit de la littérature sérielle d’Enid Blyton. Quatre enfants et le chien Blacky vivent dans neufs romans des aventures, affrontent des cambrioleurs,des faussaires, des voleurs de bicyclettes, des pollueurs, de présumés fantômes et des firmes criminelles et résolvent des événements mystérieux. Kanner, Déif an e Vëlo (2008-2009) et Kanner, Gecken an zwee Abriecher (2011-2012) ont été primés par un jury d‘enfants au jeu-concours Top 5 organisé par l’initiative Plaisir de lire. Avec le récit Meurtre au poulailler, dans lequel des demandeurs d’asile sont à tort soupçonnés d’un délit, Viviane Daman remporte en 2012 le premier prix du concours Lisons en français, qui récompense des textes dont le niveau de langue française est adapté aux connaissances des élèves du cycle 4 des écoles fondamentales luxembourgeoises. En 2015, elle se voit décerner le même prix pour le roman policier Vacances au galop, qui se joue dans un centre équestre.
Vivane Daman a publié en outre une histoire d’animaux et un conte de Saint-Nicolas. Traduits en allemand, en français et en portugais, ces ouvrages sont illustrés par des élèves de l’École Marie-Consolatrice d’Esch-sur-Alzette. En 1999, Daman publie le récit En aussergewéinlechen Ausflug dans le magazine pour enfants Zack. En outre, elle rédige avant tout pour un jeune public des articles consacrés à l’histoire de la commune de Pétange, tels que De Péitenger Wand (2005), Mir vergiessen net (2005) et Péiteng - Meng Gemeng (2017). Elle traduit des récits pour enfants de Sonja Glodé du luxembourgeois vers le français.
Publications
-
Année2001
-
Année[2002]
-
Année[2007]
-
Année2009
-
Année2011
-
Année2012
-
Année2013
-
Titre Meurtre au poulaillerAnnée2013
-
Année2014
-
Titre Vacances au galopAnnée2015
-
Année2016
-
Année2016
-
Année2018
-
Année[2019]
-
Année2020
Traductions
-
Langue DEU FRE LTZ POR
Collaboration à des périodiques
-
Titre des périodiquesZackNoms utilisésViviane Welter-Daman
Études critiques
-
Auteur(e) hf (Henri Fischbach)
Année2001 -
Auteur(e) Anne Schroeder
Année2010 -
Auteur(e) Patrick Versall
Année2012
Distinctions
-
Année2006
-
Année2012
-
Année2015
Galerie photos
Citation:
Claude D. Conter/Nicole Sahl, « Viviane Daman », sous : , mise à jour du 14.12.2020, consulté le . -