Luigi Mormino

Termini Imerese () - Luxemburg


Foto: Luigi Mormino
Luigi Mormino
Foto: ©

Luigi Mormino wurde in Sizilien geboren, wo er seine Kindheit und Jugend verbrachte. Er studierte Rechts- und Politikwissenschaften an der Universität Palermo. Von 1961 bis 1998 arbeitete er beim Sekretariat des Europaparlaments in Luxemburg, wo er u. a. Vorsitzender des Ausschusses für Kunst war. Daneben war er als Journalist verantwortlich für italienischsprachige Rundfunksendungen: von 1969 bis 1995 bei Radio Luxembourg und von 1995 bis 1998 bei Radio Latina. Von 1990 bis 1996 betreute er bei RTL Télévision die Fernsehsendung Buona Domenica. Er war zudem Mitarbeiter der italienischen Zeitungen La Notte et Il Giornale. 1972 gründete Luigi Mormino mit seiner Frau Inge Gerd Wilson den Literatur- und Kunstverlag des Club 80, an dem auch Edmond Dune und Roger Bertemes gehörten. 1990 war er Jurymitglied der ersten Biennale européenne de l'estampe contemporaine in Diekirch. Luigi Mormino war zudem als Fotograf tätig. 1994 stellte er Fotos seiner Heimat Sizilien in der Thomas Mann-Bibliothek in Luxemburg und 1996 in Brüssel aus. Unter Hinzuziehung eines Textes von Dominique Fernández entstand daraus der Bildband Eterna Sicilia (Palermo 2000). Luigi Mormino verstand sich als Vermittler zwischen unterschiedlichen Sprachen und Kulturen. Er veröffentlichte vier Gedichtbände in italienischer Sprache, in denen er philosophische Überlegungen über die Vergänglichkeit der Zeit und die Zeitlosigkeit der Erinnerung anstellt und wobei er oft auf Bilder aus der Kultur des Mittelmeerraums zurückgreift: Certezze governate, La piccola memoria, Poesia del tempo breve, Poesie scelte. Einige seiner Gedichte erschienen in Estuaires, Les Nouvelles Pages de la SELF, La Dryade und Les Cahiers luxembourgeois. Etliche Gedichtbände wurden ins Französische übersetzt. Er selber übersetzte Gedichte und Prosatexte von Henri Sylvestre, Paul Celan, André Doms, Michel Deguy, Edmond Dune, Jean-Claude Schneider, Jaques Réda, Louis Scutenaire und Jean-Claude Walter ins Italienische genau wie Anthologien von Dichtern aus der Provence, aus dem Elsass und aus Belgien.

Frank Wilhelm

Werke

Titel Jahr Sprache Genres yearsort
L'isola dell'uomo. Poesie. Con un'acquaforte di Salvatore Fiume
Luigi Mormino [Autor(in)]
1969
ITA
1969
Un fiume di pupi. Con sei acqueforti di Salvatore Fiume
Luigi Mormino [Autor(in)]
1972
ITA
1972
L'Oiseleuse. Un conte. Traduit par Nelly Kohler, frontispice de Mario Avati, illustrations [de 9 eaux-fortes] de Assadour
Luigi Mormino [Autor(in)]
Nelly Kohler [Übersetzer(in)]
1977
FRE ITA
1977
Certezze governate
Luigi Mormino [Autor(in)]
1978
ITA
1978
La piccola memoria
Luigi Mormino [Autor(in)]
1980
ITA
1980
Poesia del tempo breve = Poésie du temps bref. Version française par Arthur Praillet
Luigi Mormino [Autor(in)]
Arthur Praillet [Übersetzer(in)]
1982
ITA FRE
1982
Poesie scelte. A cura di Franco Prete, con un intervento di Carlo della Corte
Luigi Mormino [Autor(in)]
Franco Prete [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
2000
ITA
2000

Eigene Übersetzungen und Adaptationen

Titel Jahr Sprache Genres yearsort
Morceaux choisis du corps = Parti scelte del corpo. Traduzione italiana di Luigi Mormino. Avec une gravure de Carlos Pradal
Henri Sylvestre [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1969
FRE ITA
1969
Intermittences = Intermittenze. Traduzione italiana di Luigi Mormino. Avec une gravure de Robert Maggiani
Jean-Claude Schneider [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
[1970]
ITA FRE
1970
Dialoghi. Traduzione italiana di Franco Prete, con la collaborazione di Ileana Ferragni-Gialdi e Luigi Mormino
Guillevic [Autor(in)]
Ileana Ferragni-Gialdi [Übersetzer(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
Franco Prete [Übersetzer(in)]
1972
FRE ITA
1972
Douze vagues, suivi de Trois nuages = Dodici onde, seguito da Tre nubi, version française de Luigi Mormino. Avec quatre dessins d'Yves Bossut
Tom Gutt [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1972
FRE ITA
1972
Sept poètes belges d'expression française. Choix de Joseph-Paul Schneider et Franco Prete = Sette poeti belgi di lingua francese. traduzione italiana di Ileana Ferragni-Gialdi e Luigi Mormino
Ileana Ferragni-Gialdi [Übersetzer(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
Franco Prete [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
Joseph Paul Schneider [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
1972
ITA FRE
1972
La mort de Kleist. [Poesia inedita] Tradotta da Luigi Mormino, illustration de Roger Bertemes
Edmond Dune [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1973
FRE ITA
1973
L'été? L'estate? Traduzione italiana di Luigi Mormino. Avec une gravure de Delcol
Louis Scutenaire [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1973
FRE ITA
1973
Sept poètes d'Alsace = 7 poeti alsaziani. Traduzione di Luigi Mormino. Avec une gravure de Camille Hirtz
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1973
FRE DEU
1973
Via dei Pastini. [Poesia inedita], tradotta da Luigi Mormino e una acquaforte originale di Walter Valentini
Jacques Réda [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1973
FRE ITA
1973
Coupes. Stacchi. Traduzione italiana di Luigi Mormino. Avec une linogravure de Jorge Perez-Roman
Michel Deguy [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1974
FRE ITA
1974
De semaille obscure. D'oscuro seme. Traduzione italiana di Luigi Mormino. Avec une gravure de Roger Bertemes
André Doms [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1974
FRE ITA
1974
Bei Wein und Verlorenheit... Poème de Paul Celan, traduit par Luigi Mormino, eau-forte originale de Gisèle Celan-Lestrange
Paul Celan [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1975
DEU ITA
1975
Fragments du cri = Frammenti di grido. Traduzione italiana di Luigo Mormino. Avec une gravure de Camille Hirtz
Jean-Claude Walter [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1975
FRE ITA
1975
Morgenragraga. Traduction italienne par Inge Gerd et Luigi Mormino, avec des sérigraphies d'Erik Nyborg
Paul Borum [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1976
ITA FRE
1976
Poeti di Provenza. Traduzione italiana di Luigi Mormino
Jean Breton [Autor(in)]
Pierre Chabert [Autor(in)]
Luc Decaunes [Autor(in)]
Léon-Gabriel Gros [Autor(in)]
Armand Monjo [Autor(in)]
Luigi Mormino [Übersetzer(in)]
1981
ITA
1981

Mitarbeit bei Zeitungen

Titel der Zeitung Benutzte Namen
Cahiers luxembourgeois (Les). revue libre des lettres, des sciences et des arts
Luigi Mormino
Dryade (La). revue d'art et d'humanisme
Luigi Mormino
Estuaires. Revue culturelle
Luigi Mormino
Nouvelles Pages de la SELF (Les)
Luigi Mormino
Origine I. revue franco-italienne de poésie
Luigi Mormino

Sekundärliteratur in Auswahl (Autor & Gesamtwerk)

Autor Jahr Info
1994 Famiglia gioie e dolori. Antologia di poesia italiana
Benito Gallo
2002 Centenario. Gli Italiani in Lussemburgo = Centenaire. Les Italiens au Luxembourg. Version française d’Anna Viglione ; liste de familles italiennes par Vanna Colling-Kerg
2004 Hommage à Luigi Mormino, éditeur, poète, photographe. Ed. par Jean Leyder et Inge Mormino-Wilson
Jos Boggiani
2005 Letteratura dell'emigrazione. Publications de l'Université du Luxembourg
Zuletzt geändert 06.03.2014