Luxembourg
Originaire de Mertert, Sophie Gitzinger fait ses études primaires à Wasserbillig et ses études secondaires au Lycée classique d’Echternach (1999-2006). Elle poursuit des études de lettres françaises, puis anglaises à l’Université du Luxembourg (2006-2010) et jusqu'en 2013 à l’Université de Stirling (GB). Depuis lors, elle enseigne le luxembourgeois dans le cadre de formations pour adultes proposées par diverses organisations.
Sophie Gitzinger commence à publier des textes à l’invitation de René Welter et de Laurent Fels. Elle collabore aux publications collectives Interstices de Vie, et Les mots vert et orange. Die Worte grün und orange (Sulzbach, 2007, 2010) ainsi qu'à la Revue littéraire (2008) et Cahiers de poésie (2008). Elle s’essaie à la poésie et au théâtre. Éphéméride poétique propose un voyage à travers le temps au fil des mois d’une année poétique. Le recueil de poésie bilingue Attendre que les mots filent. Warten auf dass die Worte fliessen est dédié à la création langagière proprement dite. Dans la pièce de comédie et à caractère philosophique, Parce que tout est noir ou blanc, Sophie Gitzinger oppose deux personnages représentés par les deux couleurs antinomiques, qui lui permettent par l’humour et les dialogues vivement menés, de dégager deux types d’êtres humains, deux philosophies qui rivalisent d’influence. Le recueil mirror horror regroupe des poèmes multilingues en vers libres. Dans ces poèmes, le moi lyrique explore différents états d’âme et joue avec son identité fragmentée qui, en même temps et par reflets, se dévoile et se voile. La pièce inédite Because everything is black and white, traduite par Sophie Gitzinger elle-même, fut créée à l'Université du Luxembourg, le 20 mai 2009, dans le cadre du cours Performance, Presentation and Communication dans le cadre du Bachelier en cultures européennes.
En 2018 paraît Vill Gléck am neie Joer dans la collection Timba des Éditions Kremart. Le lecteur y suit les réflexions d’une jeune femme qui fait le point sur sa vie et tente de concilier ses propres aspirations avec les attentes de son entourage et de la société. Lorsque sa vie est bouleversée par la découverte d’une tumeur, elle laisse derrière elle ses vieilles habitudes et se met à reconsidérer l’importance du succès matériel et personnel.
En 2017 parut le livre d’artiste Walking transparence dans un tirage limité à 20 exemplaires. Cette collection composée de feuillets mobiles superpose poèmes visuels en langues française, allemande et anglaise et photographies artistiques. L’artiste allemand Wol Müller a combiné l’ensemble de ces éléments avec une bande sonore pour réaliser un clip vidéo. Ce clip se trouve sur le DVD accompagnant l’œuvre.
La même année, elle coédita avec sa sœur Catherine Gitzinger un manuel scolaire pour l’enseignement du luxembourgeois intitulé Heiansdo. Texter fir Lëtzebuergesch ze üben an ze verstoen.
| Titre | Année | Langue | Genres | yearsort |
|---|---|---|---|---|
| Éphéméride poétique. Une année de poésie. Sophie Gitzinger [Auteur(e)] |
2008 |
FRE
|
2008 | |
| Parce que tout est noir ou blanc Sophie Gitzinger [Auteur(e)] |
2009 |
FRE
|
2009 | |
| Attendre que les mots filent. Poèmes = Warten auf dass die Worte fliessen. Sophie Gitzinger [Auteur(e)] |
2010 |
DEU FRE
|
2010 | |
| mirror horror Sophie Gitzinger [Auteur(e)] |
2015 |
DEU ENG FRE LTZ
|
2015 | |
| Walking transparence : con: cept Poesie. RDB. Ein Text Clip von alpha Sophie Gitzinger [Auteur(e)] |
2017 |
DEU FRE ENG
|
2017 | |
| Vill Gléck am neie Joer Sophie Gitzinger [Auteur(e)] |
2018 |
LTZ
|
2018 |
| Auteur | Année | Info |
|---|---|---|
| 2018 | Sophie a Catherine Gitzinger, RTL Radio, 13.01.2018 |
| Titre | Année | yearsort |
|---|---|---|
| Éphéméride poétique. Une année de poésie. | 2008 | 2008 |
| Parce que tout est noir ou blanc | 2009 | 2009 |
| mirror horror | 2015 | 2015 |
| Vill Gléck am neie Joer | 2018 | 2018 |
| Nom |
|---|
| LSV - Lëtzebuerger Schrëftstellerverband [1985-2016] |