Stuttgart ()
Florence Berg est la fille du traducteur et linguiste luxembourgeois Guy Berg et de la traductrice et théologienne d’origine allemande Mireille Sigal. Elle fréquenta les écoles primaires de Schuttrange et de Munsbach ainsi que l’École privée Fieldgen à Luxembourg. Florence Berg effectue de 2008 à 2014 des études de théologie catholique et d’archéologie du Proche-Orient à l’université de Tübingen. En 2011/12 elle effectua une année d’études théologiques à l’abbaye de Dormitio à Jérusalem ; elle y retourna en tant qu’assistante en 2014/15. Elle collabore à Lehrstuhl für Biblische Einleitung und Zeitgeschichte En 2009/2010 elle collabora en outre au Dictionnaire de la langue luxembourgeoise en ligne www.lod.lu.
Avec Den Harry Potter an den Alchimistesteen et Den Harry Potter an dem Salazar säi Sall, Florence Berg traduisit en luxembourgeois les deux premiers volumes de la série de Joanne K. Rowling sur l’apprenti sorcier de Poudlard. Elle entama la première traduction alors qu’elle était lycéenne et collabora pour le deuxième tome avec son père Guy Berg. Afin de respecter l’esprit de l’original anglais, Florence Berg a créé des expressions luxembourgeoises et repris des termes peu utilisés tout en jouant sur différents niveaux de langue. Les jeunes gens parlent de façon plus légère, les professeurs utilisent un langage plus soutenu, alors que le garde-chasse Hagrid qui, en anglais, a un accent écossais, vient de la région de l'Attert. En 2019, Den Harry Potter an den Alchimistesteen sort en tant que livre audio.
| Titre | Année | Langue | Genres | yearsort |
|---|---|---|---|---|
| Den Harry Potter an den Alchimistesteen, an d’Lëtzebuergescht iwwersat vum Florence Berg Joanne K. Rowling [Auteur(e)] Florence Berg [Traducteur, -trice] |
2009 |
LTZ
|
2009 | |
| Den Harry Potter an dem Salazar säi Sall. An d'Lëtzebuergescht iwwersat vum Florence Berg a vum Guy Berg Joanne K. Rowling [Auteur(e)] Florence Berg [Traducteur, -trice] Guy Berg [Traducteur, -trice] |
2014 |
LTZ
|
2014 |
| Auteur | Année | Info |
|---|---|---|
| Kerstin Thalau |
2019 | Invité am Moies-Magazin: De Luc Deitz an den Harry Potter [zur Hörbuchfassung der Übersetzung von Florence Berg]. In: Radio 100komma7, 02.12.2019 [online] |
| Titre | Année | yearsort |
|---|---|---|
| Den Harry Potter an den Alchimistesteen, an d’Lëtzebuergescht iwwersat vum Florence Berg | 2009 | 2009 |
| Den Harry Potter an dem Salazar säi Sall. An d'Lëtzebuergescht iwwersat vum Florence Berg a vum Guy Berg | 2014 | 2014 |
| Nom |
|---|
| Lëtzebuerger Online Dictionnaire = Dictionnaire luxembourgeois en ligne |