Daniel Parfait

Pseud.: Daniel de Courseulles

Mathieu ()


Photo: Daniel Parfait
Daniel Parfait
Photo: ©

Daniel Parfait passa son enfance à Courseulles-sur-Mer en Normandie. Après son baccalauréat au Collège Alain Chartier à Bayeux en 1958, il fit des études de lettres anglaises et scandinaves à l'Université de Caen, où il présenta un doctorat en norvégien. En 1964, il enseigna l'anglais à l'Institut Sainte-Marie à Caen. De 1965 à 1970, il fut chargé de cours au département des études nordiques de l'Université de Caen. De 1970 à 1996, il devint traducteur au Parlement européen à Luxembourg, où il continue à vivre.

Daniel Parfait recueille dans Suites pour violoncelle de courts poèmes de type haïku qui évoquent entre autres l'amour, la vie, le destin et Dieu et qui sont inspirés par la musique de Franz Schubert et de Johannes Brahms ainsi que d'Albert Camus. En outre, Daniel Parfait traduisit des textes italiens de Vincent Rindone et Pino Mariano. Ce dernier réalisa d'ailleurs la traduction italienne de Suites pour violoncelle. Daniel Parfait collabore par des articles et des poèmes à NEeuropa et Bulletin du Parlement européen à Luxembourg. Par ailleurs, il traduisit du norvégien Quinze jours avant les nuits de gelée (1997) et Rencontre à la borne mille (2003) de Sigurd Hoel ainsi que Journal de Petter Moen (2005), les trois textes sont inédits.

Nicole Sahl

Œuvres

Titre Année Langue Genres yearsort
Suites pour violoncelles. Poèmes. Traduction italienne en regard de Pino Mariano
Daniel Parfait [Auteur(e)]
Pino Mariano [Traducteur, -trice]
1981
ITA FRE
1981

Traductions et adaptations par l'auteur

Titre Année Langue Genres yearsort
frammenti d'andante spianato fragments. Adaptation de l'italien de Daniel Parfait, couverture d'Henri Hanlet
Pino Mariano [Auteur(e)]
Daniel Parfait [Traducteur, -trice]
1974
ITA FRE
1974
Memoria del sole = Mémoire du soleil. Préface de Pino Mariano. Version française de Daniel Parfait
Vincenzo Rindone (Vincent Rindone) [Auteur(e)]
Daniel Parfait [Traducteur, -trice]
1982
ITA FRE
1982

Collaboration à des périodiques

Titre du périodique Noms utilisés
Nuova Europa = Nouvelle Europe = NEeuropa. arts, letters, science
Daniel Parfait

Études critiques (auteur & œuvre)

Auteur Année Info
1981 Daniel Parfait, un poète … à suivre. In: Luxemburger Wort 1981

Études critiques sur les œuvres individuelles

Titre Année yearsort
frammenti d'andante spianato fragments. Adaptation de l'italien de Daniel Parfait, couverture d'Henri Hanlet 1974 1974
Suites pour violoncelles. Poèmes. Traduction italienne en regard de Pino Mariano 1981 1981
Memoria del sole = Mémoire du soleil. Préface de Pino Mariano. Version française de Daniel Parfait 1982 1982
Dernière mise à jour 16.09.2015