Un mot a la limite = A Word on the Edge = Ein Wort an der Grenze. [Édition trilingue. Traduction anglaise : Janine Goedert ; traduction allemande : Rüdiger Fischer]

Autor(in):

Übersetzer(in):

Rüdiger Fischer

Vorwort- / Nachwort- / Bibliografieverfasser(in):

Gaspard Hons

Illustrator(in):

Erscheinungsort:

Rimbach ()

Erscheinungsjahr:

Sprachen:

Deutsch
Englisch
Französisch

Genres:

Link:

Verwandte Dokumente:

Typ Autor Name Jahr
Rezension, Besprechung
Paul Badin [Autor(in)]
Une écriture de sculpteur : René Welter: 'Un mot à la limite'. In: kulturissimo. - n°40 (20.07.2005), p. 21 2005
Rezension, Besprechung
Émile Hemmen [Autor(in)]
Un mot à limite : L'expérience poétique de René Welter. In: Livres - Bücher - (2005, avril), p. 10 2005
Rezension, Besprechung
Frank Wilhelm [Autor(in)]
Un mot à la limite : Du côté de la poésie de …René Welter. In: Jeudi - n°25 (24.06.2005), p. 38 2005
Rezension, Besprechung
Jalel El Gharbi [Autor(in)]
Mots sans limite. In: d'Lëtzebuerger Land, Nr. 6 (11.02.2005), p. 14 2005