Jean Greisch

Koerich


Foto: Jean Greisch
Jean Greisch
Foto: ©

Nach Sekundarstudien am Lycée de garçons in Luxemburg-Limpertsberg studierte Jean Greisch Philosophie und Theologie in Luxemburg und in Innsbruck. Im Jahre 1969/70 setzte er seine philosophischen Studien am Institut catholique de Paris (ICP) fort, wo er 1985 mit einer Arbeit über Martin Heidegger promoviert wurde. 1989 folgte die Habilitation an der Universität Straßburg. Von 1985 bis 1994 war er Dekan der Philosophischen Fakultät des ICP, wo er den Lehrstuhl für Ontologie und Metaphysik innehatte. Gleichzeitig war er als Enseignant-chercheur am Laboratoire de phénoménologie et d’herméneutique am Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) tätig.

Jean Greisch lehrte und forschte im Rahmen von Gastprofessuren in zahlreichen Ländern. So war er u.a. Inhaber des Hans-Georg Gadamer Chair am Boston College, des Kardinal-Mercier-Lehrstuhls der Université catholique de Louvain und des Lehrstuhls für christliche Philosophie an der Villanova University. Von 2009 bis 2012 hatte er die Guardini Professur für Religionsphilosophie und Katholische Weltanschauung an der Humboldt-Universität zu Berlin inne. Er ist Mitglied des Institut International de Philosophie und des Comité Editorial Paul Ricoeur, das den Nachlass des Philosophen verwaltet. Im Jahr 2013 wurde ihm von der Académie française der Prix La Bruyère für sein Werk Du Non-autre au Tout autre verliehen.

Die Forschungsschwerpunkte von Jean Greisch sind Metaphysik und Ontologie, Phänomenologie und Hermeneutik sowie Religionsphilosophie. Auf diesen Gebieten veröffentlichte er zahlreiche  Aufsätze und Bücher. Er machte sich international einen Namen, unter anderem mit seinem dreibändigen Werk Le Buisson ardent et les Lumières de la Raison. L’invention de la philosophie de la religion (Paris, 2002-2004), das 2017 ins Arabische übersetzt wurde, sowie Vivre en philosophant (Paris, 2015) und Rendez-vous avec la vérité (Paris, 2017). Auch übersetzte er Werke von Hans Urs von Balthasar, Romano Guardini, Martin Heidegger, Hans Jonas (seine Übersetzung von Das Prinzip Verantwortung wurde mit dem Prix Gérard de Nerval ausgezeichnet), Wilhelm Schapp und Eugen Rosenstock-Huessy ins Französische sowie von Paul Ricoeur ins Deutsche.

Seit 2014 veröffentlicht Jean Greisch unter dem Reihentitel Les histoires de Minerva, la chouette philosophe kurze Erzählungen in zweisprachigen französisch-deutschen und französisch-englischen Ausgaben, die sich vor allem, aber nicht ausschließlich an Kinder und Heranwachsende wenden. Es handelt sich in der Regel um Tiergeschichten, die eine philosophische Dimension besitzen und Einsichten und Lebensweisheiten vermitteln. Die Eule Minerva, die der Reihe den Namen gibt, verweist auf die griechischen und römischen Göttinnen der Weisheit Athena und Minerva. Ihr ist als Gegenfigur die Brieftaube Wiffy als Lieferantin von Tagesinformationen aus der Welt beigesellt. Eine andere Hauptfigur mehrerer Erzählungen ist Bosco der Uhu, Friedensrichter im Schwarwald. Mehrere Erzählungen sind mittlerweile auch auf USB-Stick in Audioversion beim selben Verleger erhältlich. 

In seinem Aufsatz "Les contes de Minerva la chouette philosophe". Des exercices de philosophie buissonnière legt Jean Greisch die Entstehung und Konzeption der Erzählreihe dar und reflektiert unter Bezugnahme insbesondere auf Walter Benjamins Aufsatz Der Erzähler über die Funktion des Erzählens. Als literarische Referenzen werden in diesem Aufsatz die deutschen und russischen Volksmärchen, die Märchen aus Tausend und einer Nacht sowie die Fabeln Äsops und Jean de La Fontaines erwähnt.

Pierre Marson

Werke

Titel Jahr Sprache Genres
Ali Baba dans le palais de la mémoire = Ali Baba im Gedächtnispalast
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2014
FRE
DEU
Ali Baba dans le palais de la mémoire = Ali Baba in the Palace of Memories
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2014
FRE
ENG
Le renard et le hérisson = Fuchs und Igel
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2014
FRE
DEU
Le renard et le hérisson = The Fox and the Hedgehog
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2014
FRE
ENG
Azoï et le robot = Azoï und der Roboter
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Azoï et le robot = Azoy and the Robot
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2015
FRE
ENG
Bichou, le cheval qui ne savait pas mentir = Bichou, das Pferd, das nicht lügen konnte
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Bichou, le cheval qui ne savait pas mentir = Bichou. the Horse who could not tell Lies
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2015
FRE
ENG
Elsa la corneille au paradis des oiseaux. = Die Krähe Else im Vogelparadies
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Elsa la corneille au paradis des oiseaux. Une fable ornithologique = Liza the Crow in the Birds' Paradise. An Ornithological Fable
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2015
FRE
ENG
Froggy et Groggy ou l’optimiste et le pessimiste = Froggy and Groggy or the Optimist and the Pessimist
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2015
FRE
ENG
Froggy et Groggy ou l’optimiste et le pessimiste = Froggy und Groggy oder Optimist und Pessimist.
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Kalinka, la poule qui voulait devenir danseuse étoile = Kalinka, das Huhn, das Primaballerina werden wollte
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Kalinka, la poule qui voulait devenir danseuse étoile = Kalinka. The Chicken who wanted to become a Prima Ballerina
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2015
FRE
ENG
La chouette et l’alouette = Die Eule und die Lerche
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
La chouette et l'alouette = The Owl and the Lark
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2015
FRE
ENG
La sirène et le loup de mer = Die Meerjungfrau und der Seebär
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
La sirène et le loup de mer = The Mermaid and the Sea Dog
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2015
FRE
ENG
Minerva et les champignons de l'immortalité = Minerva and the immortality mushrooms
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2015
FRE
ENG
Minerva et les champignons de l'immortalité = Minerva und die Unsterblichkeitspilze
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Ariane, l'araignée qui filait un mauvais coton = Ariadne, die Spinne, die eine Pechsträhne strickte. Ill.: Jeanne Vandoolaeghe
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2016
FRE
DEU
Ariane, l'araignée qui filait un mauvais coton = Ariane, the spider who was spinning in a bad way. Ill.: Jeanne Vandoolaeghe
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2016
FRE
ENG
La conjuration des coucous = Die Kuckucksverschwörung
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2016
FRE
DEU
La conjuration des coucous = The Conspiracy of Cuckoos
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2016
FRE
ENG
Minerva et les papillons qui ne perdent jamais le Nord = Minerva and the Monarch butterflies
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2016
FRE
ENG
Minerva et les papillons qui ne perdent jamais le Nord = Minerva und die Monarchfalter
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2016
FRE
DEU
Sally, la salamandre qui jouait avec le feu = Sal, der Salamander, der mit dem Feuer spielte
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2016
FRE
DEU
Sally, la salamandre qui jouait avec le feu = Sally, the salamander who played with fire
Jean Greisch [Autor]
Marie-Claude Caron [Übersetzer]
2016
FRE
ENG

Eigene Übersetzungen

Titel Jahr Sprache Genres
Ali Baba dans le palais de la mémoire = Ali Baba im Gedächtnispalast
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2014
FRE
DEU
Le renard et le hérisson = Fuchs und Igel
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2014
FRE
DEU
Azoï et le robot = Azoï und der Roboter
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Bichou, le cheval qui ne savait pas mentir = Bichou, das Pferd, das nicht lügen konnte
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Elsa la corneille au paradis des oiseaux. = Die Krähe Else im Vogelparadies
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Froggy et Groggy ou l’optimiste et le pessimiste = Froggy und Groggy oder Optimist und Pessimist.
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Kalinka, la poule qui voulait devenir danseuse étoile = Kalinka, das Huhn, das Primaballerina werden wollte
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
La chouette et l’alouette = Die Eule und die Lerche
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
La sirène et le loup de mer = Die Meerjungfrau und der Seebär
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Minerva et les champignons de l'immortalité = Minerva und die Unsterblichkeitspilze
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2015
FRE
DEU
Ariane, l'araignée qui filait un mauvais coton = Ariadne, die Spinne, die eine Pechsträhne strickte. Ill.: Jeanne Vandoolaeghe
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2016
FRE
DEU
La conjuration des coucous = Die Kuckucksverschwörung
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2016
FRE
DEU
Minerva et les papillons qui ne perdent jamais le Nord = Minerva und die Monarchfalter
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2016
FRE
DEU
Sally, la salamandre qui jouait avec le feu = Sal, der Salamander, der mit dem Feuer spielte
Jean Greisch [Autor]
Jean Greisch [Übersetzer]
2016
FRE
DEU

Sekundärliteratur in Auswahl (Autor & Gesamtwerk)

Autor Jahr Info
2009 Philosoph Jean Greisch wird Guardini-Professor. In: Luxemburger Wort, 03.10.2009
2015 « Faire comprendre mieux ». Portrait. Jean Greisch, philosophe, auteur d’Histoires de Minerva, la chouette philosophe, une collection bilingue d’histoires originales. In : Paris-Normandie. Publié en ligne le 05.05.2015.
2015 Varengeville-sur-Mer : le prof de philosophie Jean Greisch est venu présenter son dernier ouvrage. In: http://www.paris-normandie.fr. Publié 29/07/2015
2016 "Les contes de Minerva la chouette philosophe". Des exercices de philosophie buissonnière, In: Revue des sciences religieuses 90/1 | 3.11.2016, p. 3-11

Weblinks

Zuletzt geändert 29.03.2017