Alain Atten

Luxembourg


Photo: Alain Atten
Alain Atten
Photo: ©

Alain Atten fréquente le lycée de Diekirch et le lycée de garçons de Luxembourg, où il obtient son diplôme en 1957. En 1957-1958, il poursuit ses études aux Cours supérieurs à Luxembourg. De 1960 jusqu’à sa retraite en 2003, il travaille comme archiviste aux Archives nationales du Luxembourg. Entre 1975 et 1979, il étudie en outre l’histoire à l’université de Trèves.

Alain Atten est avant tout historien et linguiste. À partir des années 1960, il publie de nombreux articles sur l’histoire régionale, l’histoire locale, la linguistique et la littérature dans des journaux et magazines, dont le Luxemburger Wort, Die Warte-Perspectives, d’Lëtzebuerger Land, Revue, Galerie, Hémecht, Ons Stad, Les Cahiers lorrains et diverses brochures locales. Il s’intéresse de près à l’histoire culturelle du Luxembourg et du nord de la France et s’engage fortement en faveur de la préservation des anciennes coutumes et traditions religieuses luxembourgeoises. Avec René Muller, il alimente la rubrique Eis Kiirchepatréiner dans le journal Cliärrwer Kanton de 1986 à 1995. En 1987, il prête sa voix au film Klibberkleeschenschuebermaischenallergerrgottsnationalsprangkiermes de Paul Scheuer et Maisy Hausemer.

Alain Atten se consacre principalement à la documentation et à la sauvegarde des variantes régionales de la langue luxembourgeoise. Entre 1963 et 1966, il publie dans la revue Katho'lesch Aktio'n les fiches thématiques intitulées De Sproochmaates, dans lesquelles il évoque des expressions luxembourgeoises anciennes. En 2010 et 2013, cette série connaît une suite avec deux ouvrages du même nom. Dans les émissions radiophoniques De Radiosdixionär et De Sproochmates, sur RTL, il explique également certaines expressions luxembourgeoises anciennes. Il est membre de la commission de rédaction du Luxemburger Wörterbuch à partir de 1970. Atten s'intéresse non seulement au luxembourgeois, mais aussi aux dialectes frontaliers de France et de Belgique : il publie notamment une étude linguistique, complétée par un dictionnaire, sur le dialecte wallon des villages de Doncols et Soller, ainsi que la pièce radiophonique Jeanne de Domremy (1988) en ancien dialecte français. Alain Atten se livre également à une analyse philologique des débuts de la littérature luxembourgeoise au XIXe siècle. Il fait paraître de nouvelles éditions commentées du poème D’Léierchen de Michel Rodange et de la pièce Mumm Séis de Dicks. De plus, avec la publication d’une concordance de l’épopée de Yolande, il apporte sa contribution aux recherches en histoire linguistique médiévale.

Dès les années 1960, Atten propose aussi ses propres productions littéraires. Son œuvre reste cependant toujours étroitement liée à ses intérêts linguistiques et historiques. En 1965, il traduit plusieurs parties du Nouveau Testament en luxembourgeois (Luxemburger Wort) et publie en 2000 une version luxembourgeoise de Max und Moritz de Wilhelm Busch sous le titre De Max an de Miz (réédition en 2014). En tant que dramaturge, il privilégie les thèmes liés à l’histoire du Luxembourg. Ses pièces les plus connues sont Dien ungefloifte Gaascht (1964), Iwwert eis Kraaft (1966), Hei beim Kräitz (1983), D’Jonggesellekëscht (1983), Polferkäpp (1991) et Di Huser Beck. Klëppelkréichsspill (1994). Il écrit également l’opérette De Päärdsdéif (1991), mise en musique par Pierre Nimax, et la comédie musicale pour enfants D’Ginzefrächen (1991), composée par Jacques Neuen. En 1998, il écrit le texte de la bande dessinée De Klëppelkrich a Biller, avec des illustrations de Marcel Scheidweiler. L’utilisation d’expressions luxembourgeoises anciennes qui ne sont plus en usage aujourd’hui est une caractéristique centrale de son œuvre. En témoignent le recueil de poèmes Néierewou, illustré par Pe'l Schlechter, dans lequel il évoque le déclin du village de Meysembourg, mais également son court roman policier Kuebennascht (2014). La nouvelle Alle véierzéin est écrite dans une langue reconstituée à partir d’anciens dialectes mosellans, dans laquelle il incorpore des termes empruntés à un ancien dialecte lorrain. Si l’histoire d’un artisan du Moyen Âge tardif qui a sculpté quatorze statues de saints à Berbourg forme le cadre du récit, la figure de Jeanne d’Arc, à laquelle Atten consacre une grande partie de ses recherches, y est en fait centrale. Dans le récit, elle se révèle en effet la marraine du jeune homme.

Sandra Schmit

Collaborations diverses

Titre Année Langue Genres yearsort
Spréchelcher a Liddercher fir eis Kleng mat Kannerzeechnongen aus der Spillschoul vu Keel
Nicole Tompers [Auteur(e)]
Alain Atten [Éditeur, -trice / rédacteur, -trice]
1969
LTZ
1969
D’Léierchen. Gedicht. Virgestallt vum Alain Atten (Lëtzebuerger Bibliothéik ; 1)
Michel Rodange [Auteur(e)]
Alain Atten [Éditeur, -trice / rédacteur, -trice]
1990
LTZ DEU
1990
Mumm Séis. Koméidéistéck = Mutter Suse. Lustspiel. Virgestallt vum Alain Atten (Lëtzebuerger Bibliothéik ; 4)
Dicks (Edmond de la Fontaine) [Auteur(e)]
Dicks (Edmond de la Fontaine) [Traducteur, -trice]
Alain Atten [Éditeur, -trice / rédacteur, -trice]
1994
LTZ DEU
1994
Yoland van Vyanden. Lemmatisierte Konkordanz zum Codex Mariendalensis von Alain Atten
Hermann von Veldenz [Auteur(e)]
Alain Atten [Éditeur, -trice / rédacteur, -trice]
2014
DEU
2014

Collaboration à des périodiques

Titre du périodique Noms utilisés
Cahiers lorrains (Les). revue trimestrielle de recherches régionales
Alain Atten
Cliärrwer Kanton (De) / DCK
Alain Atten
Galerie. Revue culturelle et pédagogique
Alain Atten
Hémecht / Ons Hémecht / 'T Hémecht
Alain Atten
Katho'lesch Aktio'n. fir e chrëschtlecht a sozialt Engagement
Alain Atten
Lëtzebuerger Land (d') / d'Letzeburger Land / LL. unabhängige Wochenschrift für Politik, Wirtschaft und Kultur
Alain Atten
Luxemburger Wort / d'Wort / LW
Alain Atten
Ons Stad. éd. par l'administration communale de la Ville de Luxembourg
Alain Atten
Revue / Lëtzebuerger illustréiert Revue
Alain Atten
Tageblatt / Escher Tageblatt = Journal d'Esch. Zeitung fir Lëtzebuerg
Alain Atten
Warte (Die) = Perspectives. Supplément culturel du Wort
Alain Atten
Zack
Alain Atten

Études critiques (auteur & œuvre)

Auteur Année Info
Albert Dimmer
1983 Bauerntheater in der Stadt [zur Aufführung von "D'Jonggesellekëscht". In: d'Revue 1.11.1983 Nr. 46, S. 58-60
Anonyme (Unbekannt)
1995 Alain Atten. "Pour moi, le luxembourgeois est une partie de moi-même". Les élèves de la 12e CG1 ont interviewé l’historien bien connu. In: Tageblatt 08.06.1995
ge (Guy Engels)
2002 "Man muss einer Zeit ihr Gesicht lassen" Ein Gespräch mit Alain Atten, Autor des neuen Mittelalter-Spiels "Den Huer" In: Luxemburger Wort 09.03.2002
2005 D'Wullmaus vum Déngscht. In: Revue 19.02.2005, p. 42-44
2017 Eine zähe Zeitreise ohne Spannungsbogen. Die Geschichtsdokumentation "1000 Joer Buerg Clierf - Land a Leit" hat viel Stoff, vielleicht etwas zu viel. In. Luxemburger Wort 06.10.2017. S. 20
Claude Wolf
2017 Historischer Brückenschlag. Film "1.000 Joer Buerg Clierf" veranschaulicht die Geschichte. In: Tageblatt 06.10.2017. S. 21
2018 Der "Sproochmates" wird 80 Jahre alt. Der Historiker, Linguist und Schriftsteller Alain Atten feiert seinen runden Geburtstag mit einem neuen Buch. In: Luxemburger Wort 22.02.2018, S. 17. [Interview]

Études critiques sur les œuvres individuelles

Titre Année yearsort
Le wallon frontalier de Doncols-Sonlez. Grenzwallonisch aus Doncols-Soller 1980 1980
Hei beim Kräitz (1437). En Nuetsspill an engem Akt 1983 1983
Néierewou. En Heckebuch mat Biller vum Pe'l Schlechter 1992 1992
De Max an de Miz op lëtzebuergesch. Eng Bouwegeschicht mat siwwe Spichten nom Wilhelm Busch [iwwersat vum Alain Atten] 2000 2000
De Sproochmates. De Sproochmates erzielt 2010 2010
De Sproochmates II. Brauchkalenner - Riedensarten - Wuertlandkaarten 2013 2013
D'Kuebennascht. Eng Kueberei, nëmmen eng gedreemt 2014 2014
Alle véierzéin. Novell 2018 2018

Archives

Liens externes

Prix littéraires

Nom Prix-Mention Œuvre primée Année
Dicks-Rodange-Lentz Plakette plaquette en argent 1997
Lëtzebuerger Buchpräis (Lëtzebuerger Bicherediteuren) Lëtzebuerger Buchpräis (livres scientifiques et de référence) De Sproochmates 2011

Membre

Nom
Académie nationale de Metz
Institut grand-ducal Section de linguistique, de folklore et de toponymie (1935-97)
Luxemburger Wörterbuch (50er Jahre)
Luxemburger Wörterbuch (Jahr 2000)
RTL / Radio Luxemburg
Dernière mise à jour 25.10.2018