Nous utilisons des cookies essentiels pour vous assurer une meilleure expérience sur notre site web. En savoir plus

Photo : Josy Christen


Photo :
© Collection CNL

Josy Christen

Joseph Christen
Bertrange

Pseudonymes : jc ; Jochri

Après avoir fréquenté l’école primaire à Bertrange et l’Athénée de Luxembourg, Josy Christen travaille de 1973 à 2011 en tant qu’instituteur à Bertrange. Entre 1967 et 1973, il est collaborateur indépendant de l’émission Kulturell hallef Stonn sur RTL Radio Lëtzebuerg, pour laquelle il écrit des poèmes, des récits et des pièces radiophoniques pour enfants. Par ailleurs, il rédige régulièrement des articles pour le supplément culturel Le Phare du quotidien Tageblatt.

En tant que poète et auteur de livres pour enfants et adolescents, Josy Christen écrit en luxembourgeois. Il est notamment l’auteur de neuf pièces radiophoniques (entre autres Op der Däiwelsbuerg, De Clown Beppo) et de traductions en luxembourgeois des contes de Wilhelm Busch De Max an de Moritz et De Jang Huppebeen a Compagnie. Dans son recueil de poèmes Flott Saachen, il présente des traductions entre autres de Till Eilespigel, mais aussi et surtout des poèmes originaux pour enfants ainsi que des poèmes didactiques et instructifs, en vue d’une meilleure maîtrise de la vie quotidienne. Dans le cycle Loosst dach d’Kanner och ’mol knoutren, intégré dans Abee merci!, il décrit le quotidien selon la perspective des enfants. Dans d’autres poèmes et chansons pour enfants, parus dans la Revue de la Jeunesse de la Croix-Rouge, dont Josy Christen est collaborateur depuis 1975, il évoque l’histoire culturelle du Luxembourg dans des légendes en vers et des anecdotes historiques. Il cherche ainsi à inciter à une conscience approfondie de la langue et de l’histoire nationales. Les explications des mots rares mais typiques témoignent de l’intérêt linguistico-didactique de Josy Christen (Vun hei a vun do, 1993).

L’histoire et l’identité nationale du Luxembourg dominent également dans ses recueils de poèmes pour adultes : Liewes-Latäin, Pefferkäerecher, Donnerkeil!!, Abee merci! ou encore Stëpplereien. Dans ces poèmes tantôt polémiques, tantôt critiques et satiriques, il commente des décisions politiques ainsi que des us et coutumes. En outre, il présente sous forme de caricatures des comportements et des expressions quotidiennes. Ses poèmes font office d’archives de la culture populaire, réunissant des éléments contemporains de la culture, du tourisme, des médias, de la politique et du commerce. Quelques-uns de ses poèmes ont été mis en musique par Béby Kohl-Thommes et Jos Kinzé.

Josy Christen a par ailleurs écrit une bonne vingtaine de vaudevilles, de pièces populaires, de sketches et de pièces en un seul acte pour des troupes d’acteurs amateurs. Dans ces pièces inédites, le ton polémique et critique de ses poèmes cède la place à un certain sens de l’humour, par exemple dans D’Weltgeschicht um Karussell, De Professer Kinkerlitzchen et Sou kënnt een op den Hond. Certaines de ses nombreuses pièces de théâtre populaire – comme Kuddel-Muddel, Tuttlabuttéck et Do mengs de, Du misst…! – sont des œuvres originales ; d’autres sont des adaptations de pièces ou de romans en langue étrangère, notamment d’Edgar Wallace et d’Alexander Spoerl, mais aussi de films ou d’émissions télévisées, comme Don Camillo et Peppone. Josy Christen fait ses débuts télévisés à la RTBF avec D’Famill Frippchen, en 1991, avec des sous-titres français et dans une mise en scène de l’Amicale de Wolcrange. Depuis 1984, il écrit des revues pour René Pütz et la troupe Lëtzebuerger Theater, seul dans un premier temps, en collaboration avec Pir Kremer et Pol Pütz par la suite, par exemple pour Knack-aut. C’est également pour René Pütz que Josy Christen a écrit des saynètes satiriques et ironiques avec des commentaires sur des évènements d’actualité, que Pütz a présentées en tant que DNR-Schnëssert en 2000 et 2001 à la radio DNR.

Cet article est signé Claude D. Conter

Publications

Collaboration à des périodiques

  • Titre des périodiques
    APROPO. Athénée Prose Poésie
    Noms utilisés
    Josy Christen
  • Titre des périodiques
    Eis Sprooch (Actioun Letzebuergesch)
    Noms utilisés
    Josy Christen
  • Titre des périodiques
    Phare (Le). Kulturelle Beilage - Point de vue culturel
    Noms utilisés
    Josy Christen
  • Titre des périodiques
    Revue de la Jeunesse. éditée par la Croix-rouge luxembourgeoise
    Noms utilisés
    Josy Christen
    jc

Études critiques

Distinctions

Membre

  • Lëtzebuerger Theater
  • Revue (Theater)

Archives

Citation:
Claude D. Conter, « Josy Christen », sous : , mise à jour du 07.05.2021, consulté le .