Jean-Michel Treinen

Pseud.: Grünhilda von Arschkriech ; A.S.-G. ; Braddelkett ; Maria Chiavelli ; Anna Chronismus ; Padre Corleone ; Grunzobald von Eber-Wildsau ; Jean-Claudette Bernadette Fromm ; Nino Future ; J.M.T. ; Bleudelphine Leaudibleau ; Paëlla di Miracoli ; Monni Lex ; Tusnelda von Müll ; Pitti Pest ; Jhängi Rupp ; Anne Sauce-Gedet ; Anne G. Schissen ; Tremi

Rumelange - Luxembourg


Photo: Jean-Michel Treinen
Jean-Michel Treinen
Photo:

Après le baccalauréat à Esch/Alzette Jean-Michel Treinen fait des études d'histoire et de lettres allemandes à Vienne et à Bonn. À partir de 1977, il est fonctionnaire au Ministère de l'Agriculture. En 1986, il est cofondateur et premier trésorier de la LSV.

Jean-Michel Treinen est d'abord musicien et compositeur. À partir de 1976, il monte sur scène comme saxophoniste et clarinettiste avec des groupes de rock et de jazz comme Angelus Novus et In Fusion. À deux reprises, il compose la musique accompagnant le feu d'artifice à l'occasion de la fête nationale. Il contribue à différents CD, entre autres en collaboration avec Robert Gollo Steffen et Claudine Muno, ainsi qu’à des enregistrements audio et vidéo à la mémoire de l’acteur Thierry van Werveke (2009 et 2011). Entre 1983 et 1989, il participe comme acteur, compositeur et coauteur de scénarios à des films d'Andy Bausch, dont Troublemaker (1988) et A Wopbopaloobop A Lopbamboom (1989). En 1995, il compose la musique pour une production en plein-air de la pièce „De Schéifer vun Aasselburren“ de Batty Weber par les Wëntger Theaterfrënn. Jean-Michel Treinen est par ailleurs l'auteur de la pièce radiophonique pour enfants Dem Alto seng grouss Rees (1996), mise en musique par Marco Pütz et parue sur CD.

À partir de 1984, Jean-Michel Treinen publie de la prose et de la poésie dans des anthologies et des recueils, notamment dans les anthologies des Journées littéraires de Walferdange. Il signe également le recueil de poésie wou d'wäiss mais schlittschung fueren et le recueil de récits Angscht virum Groussen Tunn. Jean-Michel Treinen y utilise une écriture caustique et grotesque, couplée à un esprit critique. Par ailleurs, il écrit des pièces de théâtre et de cabaret. Sa pièce en un acte De Jhoss an de Freed op der Mauer, primée en 1985 au Concours littéraire national, est créée en 1987 au Schluechthaus d'Esch/Alzette et publiée dans le volume Nacht 3 des publications du Schluechthaus. De 1985 à 1995, Jean-Michel Treinen est l'auteur de sketches et de satires pour les troupes de cabaret Scène libre et Lëtzebuerger Kabaretsentente. Cette dernière lui décerne le Prix Christiane-Schlechter en 1991 pour le sketch Kulturflapp.

Avec Kveldulf. Metal-Gedicht mit tiefen Bässen, il adapte le début de la vieille saga islandaise d‘Egil Skalla-Grimsson, d‘auteur inconnu, pour en faire un opéra metal, dont il écrit aussi bien la musique que le livret sous forme de poème épique. Treinen relate la vie de Kveldulf, dont le nom signifie ‚loup du soir‘, comme un cheminement vers la libération et la transformation. Le texte est ponctuellement bilingue, mélangeant l’allemand et le luxembourgeois, et introduit le Luxembourg contemporain comme deuxième niveau textuel à un endroit. L’oeuvre a été mise en scène par Claude Mangen sur la Séibühn Ënsber (scène sur le lac à Insenborn) en août 2015.

Jean-Michel Treinen traduit en allemand des poèmes français de René Welter (Eist Land, 1986) et réalise des traductions luxembourgeoises du Macbeth de Shakespeare et de la nouvelle Nipple Jesus de Nick Hornby. Cette dernière est mise en scène par Serge Tonnar. En 2013, il traduit la pièce de Friedrich Dürrenmatt, Der Besuch der alten Dame (La Visite de la vielle dame), en luxembourgeois ; sous le titre de Besuch elle a été mise en scène par Jemp Schuster et la troupe de théâtre De Schankemännchen au théâtre en plein air à Grosbous.

Pour Jean-Michel Treinen, auteur converti à l’Islam, sa traduction du Coran en luxembourgeois revêt une importance particulière. Sous le titre De Wee bei d’Schrëft. Versuch vun enger Iwwersetzung vum Nobele Koran an d’Lëtzebuergescht, elle a été déposée à la Bibliothèque nationale de Luxembourg en 2010, tout en faisant l’objet d’amendements ultérieurs. Dans le compte rendu critique d’une traduction allemande du Coran, Das Dokument glorreichen Scheitern (d’Land, Nr. 49, 8. Dezember 2000, S. 18), Jean-Michel Treinen évoque d’ailleurs la problèmatique de la traduction du Coran.

En tant qu‘intellectuel engagé, Jean-Michel Treinen était collaborateur du Lëtzebuerger Journal et, depuis 1995, du Lëtzebuerger Land ainsi que de l'hebdomadaire satirique Den neie Feierkrop. Certains de ses poèmes sont traduits en macédonien.

 

 

Pierre Marson

Traductions et adaptations par l'auteur

Titre Année Langue Genres yearsort
Eist Land = Notre pays = Our country. Points de vue = Ansichten = View Points
René Welter [Auteur(e)]
Janine Goedert [Traducteur, -trice]
Jean-Michel Treinen [Traducteur, -trice]
1986
DEU ENG FRE
1986
Mäcbess. [Traduction: Jean-Michel Treinen]
William Shakespeare [Auteur(e)]
Jean-Michel Treinen [Traducteur, -trice]
1996
LTZ
1996
De Wee bei d’Schrëft. Versuch vun enger Iwwersetzung vum Nobele Koran an d’Lëtzebuergescht
Jean-Michel Treinen [Traducteur, -trice]
[ca 2010]
LTZ
Divers > Théologie, religion
2010

Collaboration à des périodiques

Titre du périodique Noms utilisés
Cahiers luxembourgeois (Les). revue libre des lettres, des sciences et des arts
Jean-Michel Treinen
Feierkrop (De) / neie Feierkrop (Den) / DNF. onofhängegt zatirescht Wocheblat
Grünhilda von Arschkriech
Braddelkett
Maria Chiavelli
Padre Corleone
Grunzobald von Eber-Wildsau
Jean-Claudette Bernadette Fromm
Bleudelphine Leaudibleau
Paëlla di Miracoli
Monni Lex
Tusnelda von Müll
Pitti Pest
Anne G. Schissen
Jean-Michel Treinen
Lëtzebuerger Almanach. Red.: Georges Hausemer ; Gestalt.: Heng Ketter
Jean-Michel Treinen
Lëtzebuerger Journal / Letzeburger Journal / Journal / LJ. Politik, Finanzen a Gesellschaft
A.S.-G.
Anne Sauce-Gedet
Jean-Michel Treinen
Lëtzebuerger Land (d') / d'Letzeburger Land / LL. unabhängige Wochenschrift für Politik, Wirtschaft und Kultur
Nino Future
J.M.T.
Jhängi Rupp
Jean-Michel Treinen

Études critiques (auteur & œuvre)

Auteur Année Info
1989 Auf jeden Fall ein echter Poet. In: Luxemburger Wort 15.09.1989.
1998 Instantané au café de la Paix. Jean-Michel Treinen, l'énergumène. Portrait. In: d'Lëtzebuerger Land 20.03.1998.
2010 Nipple Jesus von Nick Hornby. Ein DNF-Interview mit dem Übersetzer. In: Den neie Feierkrop Nr. 799, 02.07.2010, S. 3
Thierry Besseling
2010 Ready mate? [über ‚Nipple Jesus’] In: d'Lëtzebuerger Land, Nr. 26, 02.07.2010, S. 22
Pol Schock
2016 Abschied eines Multitalents. Der Musiker und Autor Jean-Michel Treinen stirbt im Alter von 61 Jahren. In: Luxemburger Wort, 4.1.2016, S. 14
Unbekannt
2016 Autor Jean-Michel Treinen gestorben. In: Tageblatt 4.1.2016, S. 30
2016 Jean-Michel Treinen (1954-2016). In: De Feierkrop, Nr. 1054, 8.1.2016, S. 1.

Études critiques sur les œuvres individuelles

Titre Année yearsort
wou d'wäiss mais schlittschung fueren 1989 1989
Angscht virum Groussen Tunn. Geschichten 1991 1991
Kveldulf. Metal-Gedicht mit tiefen Bässen 2015 2015

Archives

Prix littéraires

Nom Prix-Mention Œuvre primée Année
Concours littéraire national [Courte pièce de théâtre] De Jhoss an de Freed op der Mauer 1985
Kabarett-Preis der Lëtzebuerger Kabaretsentente LKE (Luxembourg) Prix Christiane Schlechter (Prix du public pour le meilleur texte) De Kulturflapp 1991

Membre

Nom
Kulturfabrik Esch/Alzette
Lëtzebuerger Kabaretsentente
LSV - Lëtzebuerger Schrëftstellerverband [1985-2016]
Scène libre (Kabaret)
Dernière mise à jour 07.03.2018