Jean-Joseph Schwickert

Joh. Jos. Schwickert; Johann Joseph Schwickert

Pseud.: Eumelos Anaxagoras ; Jos. Schw…t

Oberbesslingen - Luxemburg


Foto: Jean-Joseph Schwickert
Jean-Joseph Schwickert
Foto: ©

Nach dem Abitur am Athenäum 1853 im Alter von 16 Jahren studierte Jean-Joseph Schwickert Altphilologie an den Cours supérieurs in Luxemburg und an den Universitäten Louvain und Berlin. Ein mehrjähriger Aufenthalt ab 1854 als Lehrer an mittleren Schulen in Warschau und Wilna ermöglichte ihm das Studium der polnischen und russischen Sprache. 1871 kehrte er nach Luxemburg zurück und erwarb die Lehrbefugnis für den Gymnasialunterricht. Von 1871 bis 1874 unterrichtete er am Athenäum, bis 1885 am Progymnasium in Diekirch. Seine Laufbahn beendete Jean-Joseph Schwickert am Athenäum. 1895 wurde ihm der Posten eines Bibliothekars in der Nationalbibliothek übertragen, den er bis zu seinem Tod bekleidete.

Jean-Joseph Schwickert veröffentlichte in den Schulprogrammen Texte über die Bedeutung des Griechischen für die Bildung und die Wissenschaft im Gymnasium sowie Abhandlungen in deutscher und lateinischer Sprache über Hesiod, Aristophanes, Sophokles und Plutarch. Sein besonderes Interesse galt Pindar, zu dem er mehrere Studien veröffentlichte, wie z. B. Kritisch-exegetische Erörterungen zu Pindar (Trier 1882, 1884). Neben philologischen Fragen behandelte er auch philosophisch-religiöse Themen z. B. in Zum Frieden zwischen Philosophie und positiver Religion (Bonn, Trier 1885).

Jean-Joseph Schwickert übersetzte aus dem Polnischen die Oper Gurna-Liana ins Deutsche und das Drama La fille de Radziwill ins Französische. Er übersetzte ebenfalls Märchen und Sagen aus dem Russischen, von denen einige 1899 und 1900 in der von Tony Kellen redigierten Essener Zeitschrift Kindergarten erschienen sind, z. B. Das Märchen von dem wilden Kater und dem Gevatter Fuchs und Vom alten Mütterchen und ihrem Sohne Lawruschka. Von Jean-Joseph Schwickert erschienen Gedichte in Das Vaterland, Das Luxemburger Land und Luxemburger Wort.

Gast Mannes

Eigene Übersetzungen und Adaptationen

Titel Jahr Sprache Genres yearsort
Gurna-Liana oder Des Königs Schutz dem Volke. Opern-Dichtung in drei Aufzügen. Frei nach dem Polnischen von Anaxagoras Eumelos
Unbekannt [Autor(in)]
Eumelos Anaxagoras (Jean-Joseph Schwickert) [Übersetzer(in)]
1889
DEU
1889
La fille de Radziwill. Tragédie en cinq actes, en vers. Remaniée du polonais pour la scène française
Alojzy Feliński [Autor(in)]
Jean-Joseph Schwickert [Übersetzer(in)]
1896
FRE
1896

Mitarbeit bei Zeitungen

Titel der Zeitung Benutzte Namen
Luxemburger Land (Das). Organ für vaterländische Geschichte, Kunst und Literatur
Jean-Joseph Schwickert
Luxemburger Wort / d'Wort / LW
Jean-Joseph Schwickert
Vaterland (Das). Wochenblatt für Luxemburgische National-Literatur
Jean-Joseph Schwickert
Jos. Schw…t

Sekundärliteratur in Auswahl (Autor & Gesamtwerk)

Autor Jahr Info
Félix Heuertz
1922 Le personnel de l'enseignement moyen ou secondaire du Grand-Duché de Luxembourg
1937 Professor Joseph Schwickert. Geboren am 27. Mai 1837. In: Obermosel-Zeitung Nr. 121/1937 [abgedruckt in Jonghémecht 11 (1937) 7-8, S. 206-207].

Sekundärliteratur zu den einzelnen Werken

Titel Jahr yearsort
La fille de Radziwill. Tragédie en cinq actes, en vers. Remaniée du polonais pour la scène française 1896 1896
Zuletzt geändert 16.10.2018