La cathédrale en flammes. Roman. Traduit du luxembourgeois par Jean Portante

Auteur(e):

Traducteur, -trice:

Lieu de publication:

Bordeaux ()

Date de publication:

Langues:

français

Genres:

Lien:

Documents apparentés:

Type Auteur Nom Année
Critique littéraire ou théâtrale, compte rendu
Frank Wilhelm [Auteur(e)]
La traduction littéraire française au Luxembourg. In: Geschichte und Gegenwart der Übersetzung im französischen Sprachraum, p. 93-113 2008
Critique littéraire ou théâtrale, compte rendu
Philippe Savary [Auteur(e)]
La Cathédrale en flammes : Mauvaise conscience du Luxembourg, Guy Rewenig dresse une carte vitaminée des grands idéaux nationaux. In: La Matricule des Anges - Montpellier - n 22 (1998) 2004
Critique littéraire ou théâtrale, compte rendu
Frank Wilhelm [Auteur(e)]
La Cathédrale en flammes. "Mass mat dräi Hären" de Guy Rewenig, traduction française par Jean Portante. In: Forum Nr. 181 (janvier 1998), p. 36-40 1998
Original (d'une traduction ou adaptation)
Guy Rewenig [Auteur(e)]
Mass mat dräi Hären. Roman 1989