Jean-Baptiste Merkels

John B. Merkels

Pseud.: Germain ; J.B.M. ; Julius

Hollerich (alors commune de Hollerich) - Chicago, IL ()


Photo: Jean-Baptiste Merkels
Jean-Baptiste Merkels
Photo: ©

Après avoir suivi les six premières années de l'enseignement secondaire à l'Athénée de Luxembourg, Jean-Baptiste Merkels travailla brièvement au parquet et pour différentes entreprises luxembourgeoises et étrangères. En 1889, il émigra aux États-Unis. Parti de Pittsburgh en 1890, il entreprit un voyage vers les côtes du Pacifique, où il passa six mois à San Francisco. Après son retour à Pittsburgh, il travailla pour le consulat de Belgique. Au printemps 1892, il revint passer quelques semaines au Luxembourg avant de repartir pour Chicago, où il travailla d'abord pour le comité d'organisation de l'exposition universelle. De 1894 à 1927, il fut employé aux services postaux, où il termina sa carrière comme sous-préposé de bureau. Parallèlement, il occupa depuis 1922 le poste de vice-consul du Luxembourg, poste également convoité par Nicolas Gonner. Par le biais de poèmes envoyés au gouvernement luxembourgeois, Jean-Baptiste Merkels avait demandé après la Première Guerre mondiale la création d'un tel poste afin de récompenser l'engagement patriotique des émigrés outre-Atlantique. Dans le cadre de ses fonctions, Jean-Baptiste Merkels s'engagea en faveur d'une amélioration des conditions de vie de nombreux expatriés et fut membre de la Chambre de commerce luxembourgeoise à Chicago.

Jean-Baptiste Merkels fut l'ami de Joseph Winandy, membre fondateur du club dramatique de la Luxembourg Brotherhood of America. En collaboration avec Nicholas Gonner, Nicolas-Édouard Becker et Jean-Baptiste Nau, il fit partie des écrivains luxembourgeois d'Amérique. Auparavant, il avait déjà publié des récits et des poèmes dans Luxemburger Post, dans Le Petit Messin en 1883 (sous le pseudonyme de Germain) et dans Escher Volks-Zeitung en 1885 (sous le pseudonyme de Julius). Aux États-Unis, il écrivit des poèmes en luxembourgeois, en allemand et en anglais, publiés dans des journaux d'expatriés luxembourgeois comme Luxemburger News (Dubuque, IA), Francisco Abendpost, Luxemburger Post (Chicago) et Alleghenier Sonntagsbote. À l'instar de ses amis, Jean-Baptiste Merkels appliqua l'orthographe étymologique de Peter Klein (Die Sprache der Luxemburger).

Lors de son voyage en Californie, il fit la connaissance de chercheurs d'or des années 1860. À son retour, en 1892, il publia Bunte Skizzen aus Californien, des reportages relatant la construction du chemin de fer et la soif de l'or, dans Luxemburger Zeitung et la rubrique Zick-Zack de la Freie Presse.
Le principal ouvrage de Jean-Baptiste Merkels est le recueil de poésie Blummen aus Amerika, dont le titre se réfère à l'anthologie Prairieblummen de Nicholas Gonner. Jean-Baptiste Merkels souligna l'importance de la langue luxembourgeoise qui fait office de lien culturel entre la monarchie et le peuple et qui est à la base de l'identité nationale. Monarchiste, Jean-Baptiste Merkels célébra la naissance du Grand-Duc héritier Jean comme un cadeau à la nation. Le sujet de ses poèmes, patriotiques selon ses propres dires et écrits entre 1895 et 1921, est l'indépendance du Grand-Duché, particulièrement en temps de crise comme la Première Guerre mondiale. À travers ses poèmes de littérature engagée, il chercha à mobiliser les Luxembourgeois d'Amérique, mais aussi la population américaine, à l'attention de laquelle il écrivit même une vingtaine de poèmes en anglais, afin de leur expliquer la situation politique en Europe. Parmi ces poèmes se trouve le pastiche intitulé De Preiß huet Letzeburg gestuel sur l'air de l'hymne national qu'il imprima en cinq cents exemplaires pour le distribuer lors de fêtes foraines, notamment à la Schobermesse de Chicago. Jean-Baptiste Merkels alla jusqu'à adresser le poème Uncle Sam, free little Luxembourg au président Wilson, dans lequel il demanda aux États-Unis une protection militaire et un protectorat de paix.

À la mort de son épouse, Jean-Baptiste Merkels lui dédia le recueil Aus dem Alltagsleben avec des poèmes de deuil, de souffrance et de souvenirs.

Jean-Baptiste Merkels, qui avait opté pour la nationalité américaine, fut membre de la chorale luxembourgeoise Dicks-Männerchor à Chicago et de la Luxembourg Brotherhood of America. En 1905, ces deux associations fusionnèrent pour former la chorale Luxemburger Sängerbund von Chicago. En outre, Jean-Baptiste Merkels fut membre de la Letzeburger Nationalunio'n et se voulut un ambassadeur de la langue et de la littérature luxembourgeoises. Il contribua régulièrement des poèmes et des reportages à l'annuaire publié à l'occasion de la Schobermesse à Chicago et organisa des soirées de chant et de théâtre, lors desquelles on présenta des chansons et des pièces luxembourgeoises. Ses séjours fréquents au Luxembourg lui permirent de faire connaître la littérature des auteurs contemporains Dicks, N.S. Pierret, Josy Imdahl et André Duchscher dans sa nouvelle patrie. Quelques poèmes de Jean-Baptiste Merkels ont été mis en musique par Pol Albrecht, Jean Freilinger et Victor Goldschmit.

Claude D. Conter

Collaboration à des périodiques

Titre du périodique Noms utilisés
Alleghenier Sonntagsbote
Jean-Baptiste Merkels
Escher Volks-Zeitung
Julius
Jean-Baptiste Merkels
Francisco Abendpost
Jean-Baptiste Merkels
Luxemburger Freie Presse
Jean-Baptiste Merkels
Luxemburger News
Jean-Baptiste Merkels
Luxemburger Post [Chicago]
J.B.M.
Jean-Baptiste Merkels
Luxemburger Zeitung III [1868-1941] / LZ
Jean-Baptiste Merkels
Petit Messin (Le). écho du pays lorrain
Germain
Jean-Baptiste Merkels

Études critiques (auteur & œuvre)

Auteur Année Info
1889 Die Luxemburger in der neuen Welt. Beiträge zur Geschichte der Luxemburger, verbunden mit Rathschlägen für luxemburger Auswanderer und einer Karte der Vereinigten Staaten mit den luxemburger Ansiedlungen
1935 Luxemburger in Amerika. Unterhaltung mit Herrn J.B. merkels, luxemburgischer Konsul in Chicago. In: A-Z (6.10.1935) Nr. 40, S. 6-7.
Michel Faltz
1952 Dichter und Sänger im Dienste der Trösterin der Betrübten
1985 Die Luxemburger in der Neuen Welt. Illustrierte Neuausgabe in zwei Bänden. Herausgegen von Jean Ensch, Carlo Hury (†), Jean-Claude Muller, unter Mitarbeit von Antoine Gonner und Liliane Semper-Brickler

Études critiques sur les œuvres individuelles

Titre Année yearsort
Blummen aus Amerika. Eng kleng Auswiel patriotesch Gedichter. Vum J.B. Merkels, Kanzler vum Groß'herzogl. Konsulat vu Letzeburg zu Chicago 1921 1921

Archives

BNL: Ms 615

Membre

Nom
Luxemburger Brotherhood of America
Nationalunio'n - Letzeburger Nationalunio'n
Dernière mise à jour 27.10.2017