Maria Luisa Caldognetto

Terres ()


Foto: Maria Luisa Caldognetto
Maria Luisa Caldognetto
Foto: ©

Nach dem Besuch der Primärschule in Trento und des Lyzeums in Rom studierte Maria Luisa Caldognetto von 1965 bis 1970 italienische Literatur an der Universität La Sapienza in Rom, Psychologie in Louvain und Geschichte an der Universität von Bologna und am EHESS in Paris. Seit 1992 wohnt sie in Luxemburg. Bis 1999 war sie Attaché am italienischen Konsulat, von 2000 bis 2005 unterrichtete sie Italienisch an der Europaschule in Luxemburg und war gleichzeitig, bis 2016, als Dozentin an der Universität Trier tätig. Seit 2005 beteiligt sie sich am Forschungsprojekt "Présence, histoire, mémoires des Italiens au Luxembourg et dans la Grande Région" der Universität Luxemburg. 

Maria Luisa Caldognettos Forschungsinteressen gelten der italo-luxemburgischen Kultur unter sprachlichen, historischen und literarischen Gesichtspunkten. Ihre Forschungsergebnisse erschienen in zahlreichen Veröffentlichungen, wie in den Sammelbänden Luxembourg-Italie (1999), Le livre du centenaire de la Ville d'Esch-sur-Alzette (2006) oder Traces de mémoire, mémoire des traces (2007). Hierzu zählen auch der erste Lëtzebuergesch-italieneschen Dictionnaire (1996, ergänzte Ausgabe 2003), herausgegeben in Zusammenarbeit mit Jos Boggiani, und die erste Studie über italienisch-luxemburgische Literatur, Italienische Literatur in Luxemburg?, in Über Grenzen (2004). Sie ist ebenfalls Herausgeberin oder Mitherausgeberin einer Reihe von Veröffentlichungen zu ihren Forschungsschwerpunkten, so etwa in 2008 für das autobiographische Werk des italienischen antifaschistischen Emigranten Luigi Peruzzi, Le mie Memorie e Diario di Berlino 1944-1945.

1994 war Maria Luisa Caldognetto Gründungsmitglied und erste Präsidentin des italo-luxemburgischen Kulturvereins Convivium. Sie ist ebenfalls Vizepräsidentin des Dokumentationszentrums für Migrationen in Düdelingen. Im Rahmen dieser Vereinigungen organisiert sie Konferenzen, Colloquia, Ausstellungen und nationale und internationale Kulturaustausche. Sie war unter anderem auch Mitorganisatorin der Mondorfer Dichtertage 1999, 2001 und 2003.

Maria Luisa Caldognetto übersetzt zudem literarische Werke von luxemburgischen Autoren ins Italienische (Jean Portante, Anise Koltz, Georges Erasme Muller, Serge Basso de March, André Simoncini). In Zusammenarbeit mit Jean Portante, überträgt sie Werke der italienischen Dichterin Maria Luisa Spaziani ins Französische. 2018 veröffentlicht sie zudem eine französische Übersetzung italienischer Gedichte von Elio Pecora.

Für ihre Verdienste um die Förderung der italienischen Kultur außerhalb Italiens wurde Maria Luisa Caldognetto 2013 mit dem Stella-d’Italia-Orden der Italienischen Republik ausgezeichnet.

Sandra Schmit

Werke

Titel Jahr Sprache Genres yearsort
Lëtzebuergesch-italieneschen Dictionnaire = Vocabolario lussemburghese-italiano. Introduction : Jean Portante
Jos Boggiani [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Autor(in)]
1996
LTZ ITA
1996
Lëtzebuergesch-italieneschen Dictionnaire = Vocabolario lussemburghese-italiano [Rééditon augmentée]
Jos Boggiani [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Autor(in)]
2003
LTZ ITA
2003

Eigene Übersetzungen und Adaptationen

Titel Jahr Sprache Genres yearsort
Aperto Chiuso. Poesie. A cura di Maria Luisa Caldognetto
Jean Portante [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Übersetzer(in)]
1995
ITA
1995
Épiphanie de l'alphabet. Choix de poèmes 1954-1992 = Epifania dell'alfabeto. Traduit de l'italien par Maria Luisa Caldognetto et Jean Portante
Maria Luisa Spaziani [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Übersetzer(in)]
Jean Portante [Übersetzer(in)]
1997
ITA FRE
1997
La vedova Goldoni. Atto unico = La veuve Goldoni Acte unique. Traduit de l'italien par Maria Luisa Caldognetto et Jean Portante
Maria Luisa Spaziani [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Übersetzer(in)]
Jean Portante [Übersetzer(in)]
1997
ITA FRE
1997
Come restare quello che siamo. Traduzione: Maria Luisa Caldognetto
George Erasmus (Georges Erasme Muller) [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Übersetzer(in)]
[2003]
ITA
2003
Les amants, le souffle. Sur des créations originales numériques de Génia Golendorf [traduit en italien par Maria Luisa Caldognetto]
Jean Portante [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Übersetzer(in)]
2006
FRE ITA
2006
Mrs. Haroy. La memoria della balena. A cura di Maria Luisa Caldognetto
Jean Portante [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Übersetzer(in)]
2006
ITA
2006
La cenere delle parole. Introduzione di Elio Pecora. A cura di Maria Luisa Caldognetto
Jean Portante [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Übersetzer(in)]
2011
ITA
2011
Il rovescio della sabbia. A cura di [et trad.] Maria Luisa Caldognetto ; pref. di Elio Pecora. [Edizione bilingue IT/FR]
Serge Basso de March [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Übersetzer(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
2012
ITA
2012
L'attente téméraire. Poèmes. Photographies: Phil Deken ; traduction: Maria Luisa Caldognetto
Elio Pecora [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Übersetzer(in)]
2018
FRE
2018

Sonstige Mitarbeit

Titel Jahr Sprache Genres yearsort
Famiglia gioie e dolori. Antologia di poesia italiana
Jos Boggiani [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
Benito Gallo [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
1994
ITA
1994
Paroles et images de l’immigration. Langue, littérature et cinéma, témoins de la présence italienne au Luxembourg et dans la Grande Région. Actes du colloque international Luxembourg 3-4 juin 2005
Jos Boggiani [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
Claudio Cicotti [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
Antoinette Reuter [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
2006
FRE
2006
Traces de mémoire, mémoire des traces. Parcours et souvenirs de la présence italienne au Luxembourg et dans la Grande Région Actes du Colloque international Luxembourg/Esch-Alzette 12-13 mai 2006 Sous la direction de Jos Boggiani, Maria Luisa Caldognetto, Claudio Cicotti, Antoinette Reuter
Jos Boggiani [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
Claudio Cicotti [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
Antoinette Reuter [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
2007
FRE
2007
Le mie memorie, e, Diario di Berlino 1944-1945. A cura di Maria Luisa Caldognetto
Luigi Peruzzi [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
2008
ITA
2008
La sabbia e il vento. Poésie [Anthologie]
Mario Bellardinelli [Autor(in)]
Maria Luisa Caldognetto [Herausgeber(in) / Redakteur(in)]
2009
ITA
2009
Diario incrociato di un Terremoto = Journal croisé d’un Tremblement de terre. Préface: Maria Luisa Caldognetto
Anna Maria Galeota [Autor(in)]
Jean Portante [Autor(in)]
2010
ITA FRE
2010

Sekundärliteratur zu den einzelnen Werken

Titel Jahr yearsort
Épiphanie de l'alphabet. Choix de poèmes 1954-1992 = Epifania dell'alfabeto. Traduit de l'italien par Maria Luisa Caldognetto et Jean Portante 1997 1997
La vedova Goldoni. Atto unico = La veuve Goldoni Acte unique. Traduit de l'italien par Maria Luisa Caldognetto et Jean Portante 1997 1997
Come restare quello che siamo. Traduzione: Maria Luisa Caldognetto [2003] 2003
Lëtzebuergesch-italieneschen Dictionnaire = Vocabolario lussemburghese-italiano [Rééditon augmentée] 2003 2003
L'attente téméraire. Poèmes. Photographies: Phil Deken ; traduction: Maria Luisa Caldognetto 2018 2018

Mitgliedschaft

Name
Convivium - Centre d'animation culturelle italo-luxembourgeois asbl
Zuletzt geändert 12.02.2019